男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Top food

Brixton's Beijing jiaozi

By Ellie Buchdahl | China Daily | Updated: 2013-01-05 11:11
Brixton's Beijing jiaozi

Fried jiaozi served at Mama Lan's Restaurant in Brixton, south London is redolent with Beijing flavor. Photos Provided to China Daily

 

Brixton's Beijing jiaozi

It is cold and bone-chilling weather, and the rising steam from cooking dumplings mist up the little shop. Ellie Buchdahl finds comfort in feasting on Chinese dumplings in south London.

In a corner of a marketplace, squeezed between stalls stacked with fruit and vegetables and brightly colored clothes, is a hole-in-the-wall restaurant. Diners wrapped in coats and scarves slurp steaming bowls of noodles and dunk crisp, lightly-fried jiaozi into little dipping dishes of vinegar and chili.

Some diners eke out a place at an outside table among jostling shoppers. One or two have found a space at the bar inside, where a small woman dressed in a plastic apron stirs huge bowls of woodear mushrooms, carrot and Chinese cabbage, while her daughter flicks, folds and stuffs the filling into dumplings.

The air is full of the juicy, salty smell of the Beijing market. Except Mama Lan's restaurant isn't in Beijing. It's in Brixton, south London.

Almost every British town has its Chinese takeaway or "oriental" restaurant, but it's unusual to find a place like Mama Lan's that takes you north of the Anglo-Cantonese menus with their wonton soups and prawn toasts.

Mama Lan herself (she goes by her family nickname) was born in Beijing.

Brixton's Beijing jiaozi

Honestly good 
Although she has been in the United Kingdom for 20 years, cooking what her daughter Ning Ma refers to as "the usual Cantonese-type stuff", she grew up cooking the most Beijing of Beijing foods.

She helped her father run his dumpling stand at a market near Jianguomen and waitressed at a nearby Muslim restaurant. She moved to Britain in 1992 when her husband, a head chef at Quanjude, was sent to work in a fledgling overseas branch of the famous Beijing restaurant in Manchester - a venture that never quite took off.

It was these northern flavors - the hearty soups, the meaty stir-fries and more than anything the dumplings - that were central to Ning's childhood.

Even after she and her parents came to Britain when she was 15 and Ning went to English school, became an accountant and started work in private equity house Coller Capital, she couldn't get those flavors out of her mind.

So Ning decided to take her mother's talent - and her own taste for Beijing food - to the British market.

"I was always cooking with my mum and talking about the old days," she says. "I had wanted to do something for ages, something that showed people there's so much more to Chinese food than what you get in the UK.

"So one day I just decided I'd had enough, and I gave in my notice at work and was like, right - I'm going to find a shop!"

Back in 1992, Ning says, Britain wasn't ready for a new kind of Chinese food "because people didn't travel as much and they didn't really get the whole theater behind things like roast duck".

But after a successful test run with the "Mama Lan supper club" in February 2010, she says she decided things had changed.

"We advertised on a central supper club website and people came to our house to eat and just paid a donation to the costs," she explains. "We did the first one to celebrate Chinese New Year and we were surprised how well people reacted to it. Suddenly we had loads of bookings and people were coming back again and again.

"We always made food at the supper club we would eat at home - dumplings, noodles, buns, that kind of thing. So when I started the restaurant, I just decided to do what we eat at home again - especially dumplings, because we love them so much!"

Brixton's Beijing jiaozi

 Special: Winter Solstice

Brixton's Beijing jiaozi

Year on a Plate 

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 綦江县| 郴州市| 太康县| 澄城县| 邢台市| 通渭县| 新余市| 冀州市| 尼木县| 河曲县| 尼木县| 松桃| 大宁县| 固始县| 汉中市| 玉屏| 安塞县| 定安县| 大关县| 阳春市| 连云港市| 黎城县| 松桃| 丹寨县| 平潭县| 萝北县| 同德县| 满洲里市| 晋宁县| 栾城县| 柘荣县| 子洲县| 疏附县| 虎林市| 朝阳县| 宝清县| 临城县| 望奎县| 岑溪市| 南昌市| 新津县| 常德市| 玉屏| 万宁市| 神农架林区| 昭苏县| 北海市| 商水县| 宁波市| 镶黄旗| 化隆| 大冶市| 贡嘎县| 淮南市| 滦南县| 临高县| 芜湖市| 开化县| 尼勒克县| 罗甸县| 宝坻区| 永春县| 资阳市| 西藏| 嘉善县| 平谷区| 闵行区| 兖州市| 府谷县| 古田县| 宣威市| 南岸区| 井冈山市| 梁河县| 武邑县| 萍乡市| 长宁县| 肥乡县| 拜城县| 清河县| 平罗县| 琼中|