男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food

Mistress of flavor

By Tym Glaser | China Daily | Updated: 2013-01-14 13:20
Mistress of flavor

Rose Lin Zamoa says she hopes to have a few small stores around Asia, patty shops with maybe some jerk chicken to go. Photos by Feng Yongbin / China Daily

Rose Lin Zamoa offers tasty treats at her restaurant in Beijing, reports Tym Glaser, who delves deeper into the secrets of Afro-Caribbean fusion food.

Born in Africa, brought up in Europe and living in China, it's obvious that any restaurant you open would sell Jamaican food! Rose Lin Zamoa, the 34-year-old Afro-haired proprietor of the tiny Beijing restaurant in Andingmen called Jamaica Me Crazy, is quite the entrepreneur.

The "110 percent African" from Ghana came to the capital from her adopted home in London about five years ago to further her Mandarin studies and is now cooking up a storm.

Mistress of flavor

Hong Kong's year on a plate 

Zamoa studied full time for two-and-a-half years and whilst studying she used to cook on weekends for her classmates at Beijing International Studies University.

"Then some said they would like to eat my food for lunch and asked if I could make it and sell it to them. Soon, a few other foreign students at the Communication University of China, which was next to my university, also started ordering. That's how it started."

The Andingmen take-out restaurant, which serves popular Jamaican dishes like jerk chicken, beef patties, ackee and saltfish, curry goat (mutton), yams and plantains as well as English-style pies, is Zamoa's third site in the capital.

The dual passport holder (Ghana, United Kingdom) who took Caribbean cooking classes while living in London, wasted little time in setting up her new headquarters, with four employees.

"I'm not making a profit yet, but the restaurant is starting to take care of itself. I hope by the summer - April, May - it will start making money. It better!"

Jamaica Me Crazy attracts a mixed crowd. "It's about a 50-50 split between locals and foreigners, but the good thing is that about 50 percent of the Chinese are repeat customers who live near the restaurant," she says.

"They love the spices used with the (jerk) chicken. It's something new to them."

Those herbs and spices are imported from Britain and, sometimes, Ghana, the country she left at the age of 7.

Previous 1 2 Next

Related Stories
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 喀什市| 荆州市| 阿拉善右旗| 德兴市| 长沙县| 西乌| 乌拉特前旗| 富川| 宜州市| 富平县| 沙洋县| 若尔盖县| 丹棱县| 凤阳县| 广州市| 微博| 洪泽县| 从化市| 大邑县| 西平县| 青田县| 高唐县| 林周县| 东明县| 杭锦旗| 成安县| 万盛区| 太仓市| 舟曲县| 荥阳市| 嘉峪关市| 婺源县| 从化市| 安庆市| 新干县| 琼海市| 清新县| 麻城市| 高州市| 新干县| 广汉市| 满城县| 甘德县| 德州市| 八宿县| 垣曲县| 建始县| 炉霍县| 平阴县| 美姑县| 灵宝市| 资中县| 德清县| 应城市| 田阳县| 尼玛县| 保山市| 依安县| 余江县| 鄂托克前旗| 澜沧| 泸州市| 仁寿县| 承德市| 宿州市| 玛纳斯县| 岳普湖县| 河间市| 格尔木市| 万荣县| 定远县| 阜新| 泸州市| 金昌市| 毕节市| 瑞安市| 南川市| 常宁市| 沽源县| 闸北区| 玉环县| 方城县|