男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food

Keeping the brand full of beans

By Xie Yu in Shanghai | China Daily | Updated: 2013-02-21 09:21
Keeping the brand full of beans

A Starbucks cafe in Beijing. The US-based coffee chain now has 700-plus outlets in more than 50 cities in the Chinese mainland. Provided to China Daily

Global coffee chain looks for further expansion in China as it seeks to fend off rival outlets.

Coffee industry veteran John Culver said he is very proud to be a pioneer in bringing the drinking culture of the beverage to this vast country with its 1.3 billion population and many thousands of years of history of drinking tea.

"Thirteen years ago, when we first entered this market, a coffee house culture did not exist in China. The Chinese had no idea what high quality Arabica coffee was and they really had no place to go to take their friends and family to try it," said Culver, president of Starbucks Coffee China and Asia-Pacific.

After opening its first outlet in the Chinese mainland in 1999, Starbucks has swept the market with its US-style coffee culture. Its image of a mermaid is now an icon of a chic Western lifestyle among Chinese people. Today, the chain consists of 700 cafes in more than 50 cities on the Chinese mainland, a firm foothold by any standard in this land of tea drinkers.

Undoubtedly many stick to their tea drinking habit. But coffee has a fast-growing appeal among younger people in big cities. To them, it's not just the coffee. It's the entire experience created by the meticulously planned and designed environment of the cafes that serve the drink.

Keeping the brand full of beans

Gulou's FOURLAB café - a hidden haven 

According to the latest Euromonitor report, Starbucks has a 61 to 62 percent market share in China's coffee house sector, way above its closest competitor.

The company recently announced an ambitious plan to open 2,400 new outlets across the world over the next two years.

It has set a target of opening 800 new cafes by 2015 in the Chinese mainland alone, where it will have 1,500 outlets.

"When we look back at the last 13 years since we entered the market, we see the Chinese found ways to embrace the Starbucks experience. They have made Starbucks part of their daily ritual, appreciating high-quality espresso (for example) and also coming to appreciate a third-place environment," Culver said.

The "third-place environment", one that is neither work nor home, is new to Chinese people - traditionally, treating guests to tea in one's home is the most common and safe means of social interaction.

Nowadays more people like to meet their friends or business partners in a coffee house, which provides a cozy setting with soft couches and warm light, and also doesn't have the noise associated with Chinese teahouses.

Culver joined Starbucks in August 2002 as vice-president and general manager of food services, responsible for leading sales, marketing and operations.

His focus on building brand awareness in traditional food service venues included positioning the Starbucks brand with slogans such as "We proudly brew Seattle's best coffee".

Culver and his team worked to increase the presence of the Starbucks brand with key US customers and to ensure that Starbucks' quality standards were maintained in more than 15,000 outlets. He was later promoted to president of global consumer products and food services, leading the strategy to support Starbucks growth and expansion of product offerings worldwide, including packaged coffee, ready-to-drink coffee, ice cream and teas and drinks.

In late 2011, when Culver was about to take the position as president of Starbucks Coffee China and Asia-Pacific, he was expecting "China to become Starbucks' second home market outside the United States".

These days, as Starbucks holds the leading position in China's fast-growing coffee outlet market, his ambition looks like it will soon be realized.

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 杭锦后旗| 博客| 邯郸县| 八宿县| 华容县| 宜宾市| 漳州市| 呼和浩特市| 乌恰县| 阿克苏市| 衡南县| 黑河市| 长武县| 崇信县| 兰溪市| 绥江县| 临城县| 昆山市| 祥云县| 大厂| 独山县| 光泽县| 土默特右旗| 札达县| 福清市| 丰原市| 汝州市| 武山县| 团风县| 土默特左旗| 中西区| 高安市| 新源县| 高州市| 略阳县| 喀什市| 南木林县| 弥勒县| 泽库县| 濮阳市| 左权县| 兴仁县| 正镶白旗| 泗洪县| 休宁县| 南康市| 象州县| 安阳市| 三明市| 榆社县| 朝阳县| 镶黄旗| 南通市| 襄垣县| 晴隆县| 卢湾区| 景洪市| 博爱县| 玉屏| 祁东县| 杨浦区| 嵊泗县| 临澧县| 大安市| 平邑县| 岚皋县| 通化市| 鹿泉市| 崇信县| 恩平市| 江永县| 财经| 周口市| 穆棱市| 绥江县| 泰顺县| 普定县| 抚顺市| 林口县| 科技| 清涧县| 民权县|