男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food

Tse twins cook lunch for Li, Cameron

By Zhang Chunyan in London | China Daily | Updated: 2014-06-24 07:08

Tse twins cook lunch for Li, Cameron

Mabel's clay pot chicken is among the main courses that the twin sisters cooked for Premier Li Keqiang. Photo provided to China Daily

Tse twins cook lunch for Li, Cameron
A serious mind behind Premier
Tse twins cook lunch for Li, Cameron
US first lady visits China 
During trial runs, the Tse twins gave Cameron three main courses and three desserts to choose from. He chose the Mabel's clay pot chicken, homemade side condiment of sriracha hot chilli sauce and chilli oil, five-treasures egg fried rice and mango pudding soaked in chrysanthemum tea.

"He said he wanted something unique for Premier Li," Lisa says.

Mabel's clay pot chicken, a dish named after the sisters' mother, won Sweet Mandarin the title of Best Local Chinese Restaurant in the UK on the television show, Gordon Ramsay's F Word. Their dishes are family recipes that have been handed down from generations, she says.

Part of the meal also featured their homemade sriracha sauce, one of their best-selling sauces which have become so popular that Lisa has secured a deal to sell them directly in China.

However, cooking for Cameron was not all smooth sailing. "When we first arrived at 10 Downing Street we could not get in as we were not on the guest list and eventually Cameron's aide had to let us in," Lisa recalls. And then, the kitchen stove needed to be fixed as it wasn't working. After all that Lisa says, "I imagined I was back at Sweet Mandarin and cooked my heart out".

Lisa finds China "an amazing and a very diverse place which is steeped in culture, history and beauty and is a treasure trove of opportunities". The twins love China, Lisa says. They hope to have a TV show in China someday when they can show Chinese people where to visit and eat in Britain.

Lisa and Helen are from the fourth generation of a family that has been cooking Chinese food and making sauces. "We grew up in a family firm that was built on decades of hard-earned experience, and we were expected to give up our evenings and weekends to help out behind the counter or in the kitchen," Helen says.

While Helen trained to be a lawyer and Lisa a financier, they ultimately followed on the family's path and together launched Sweet Mandarin in 2004.

Helen's book - Sweet Mandarin - published by top British publisher Random House in 2007, and distributed across 33 countries, documents how Chinese people emigrated from China to the UK.

Zhou Heran contributed to this story.

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 北海市| 京山县| 铜鼓县| 平定县| 荆门市| 郸城县| 洞口县| 安多县| 松桃| 壤塘县| 遵义市| 蓝山县| 汽车| 广德县| 兴仁县| 鄱阳县| 青河县| 上蔡县| 突泉县| 乐亭县| 邵东县| 历史| 武川县| 昌乐县| 吉首市| 雷山县| 改则县| 日土县| 鹿邑县| 尖扎县| 观塘区| 故城县| 肃南| 无棣县| 北票市| 修文县| 博野县| 瓦房店市| 天等县| 长乐市| 大港区| 惠来县| 城市| 万州区| 涡阳县| 建平县| 聂荣县| 连州市| 黑山县| 阜宁县| 灵川县| 皋兰县| 喀什市| 资源县| 南康市| 沂源县| 中江县| 麻江县| 湘阴县| 瑞安市| 南城县| 衢州市| 北票市| 渭南市| 商南县| 长葛市| 嵊泗县| 华坪县| 仪陇县| 福清市| 千阳县| 讷河市| 松原市| 潮安县| 仁布县| 丰顺县| 壶关县| 育儿| 太保市| 三江| 永平县| 长顺县|