男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

China's latest food scandal: What we've known

English.news.cn | Updated: 2014-07-23 14:41

China's latest food scandal: What we've known

McDonald's and Yum are still the largest fast food chains in China but, despite heavy investment, McDonald's has seen its market share by value stagnate at 2.3 percent since 2007, according to data from market research firm Euromonitor. [Photo/Agencies]

Shanghai Dragon TV has accused Shanghai Husi Food Co., Ltd of supplying stale meat to transnational fast-food titans including McDonald's, KFC and Pizza Hut.

LATEST DEVELOPMENTS

The Shanghai Municipal Food and Drug Administration has suspended the operations of the solely foreign-funded company, a member of the U.S. OSI Group, and ordered all its meat products to be taken off shelves in the city.

Xinhua was told that the Shanghai Information Office is likely to release a statement concerning the scandal.

VOICES

"We have stopped using all food material provided by the company and some of our restaurants nationwide may halt serving some products." -- McDonald's.

"We have launched an investigation into the supplier and have a zero-tolerance policy for any supplier's violations of laws and regulations." -- Yum Brands, which has ordered its KFC and Pizza Hut outlets to stop using Shanghai Husi Food Co.'s materials.

"Today, you can't find 'clean' food anywhere. KFC's meat is not safe, but supermarkets may also sell expired meat too. It doesn't matter to me. I'll still choose KFC to grab a bite to eat." -- Customer Ms. Ding at a KFC restaurant in downtown Beijing.

"It made me sick... I've eaten so many McNuggets!" -- Netizen "Ekies_."

PROLIFERATION CONCERNS

Husi's global clients include Papa John's, Domino's Pizza, Starbucks, Subway, Burger King, IKEA and other popular fast-food chains. But it remains unclear whether the supplier's materials are used by these brands' Chinese outlets.

DOUBLE STANDARDS

Dragon TV's report said the out-of-date meat was given firstly to the Chinese market, sparking doubts over double standards on food safety among the supplier or, maybe, fast-food tycoons.

Related: Testing times for foreign fast-food chains

No leniency on food crimes

Authorities seal products from food company

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 城固县| 韩城市| 武邑县| 故城县| 博爱县| 双流县| 定南县| 禹州市| 南召县| 奇台县| 益阳市| 陵川县| 天峨县| 安泽县| 策勒县| 青冈县| 桂阳县| 扬州市| 桦甸市| 武川县| 青冈县| 崇左市| 霍林郭勒市| 揭东县| 分宜县| 台南市| 白城市| 平阴县| 靖边县| 司法| 盘山县| 曲松县| 绵竹市| 保亭| 江安县| 小金县| 汶上县| 明光市| 平凉市| 江达县| 伊金霍洛旗| 阳山县| 长沙市| 历史| 肥西县| 大渡口区| 剑川县| 云安县| 谷城县| 临江市| 江源县| 乾安县| 宁陕县| 水富县| 华安县| 井陉县| 龙门县| 石家庄市| 海南省| 昭苏县| 长宁县| 冀州市| 田阳县| 江华| 饶阳县| 洪洞县| 南安市| 塔城市| 武宣县| 呼玛县| 汽车| 铁力市| 民和| 定远县| 东至县| 嘉峪关市| 德化县| 惠安县| 海丰县| 长宁区| 苍南县| 巴彦县|