男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Fire in the belly

By Wu Ni | Shanghai Star | Updated: 2014-11-14 10:49

Fire in the belly

Hotpot: Cooking meat and vegetables in a steaming pot of broth is a popular way to eat in winter. [Photo provided to shanghai star]

Nothing chases away the winter chills like a steaming pot of boiling broth with slices of meat and bundles of vegetables dropped in to cook. Nothing heralds the arrival of winter better than the traditional hotpot. Wu Ni takes us on a culinary tour around China to sample the variations.

Beijingers call it shuan yangrou , Mongolian mutton hotpot. In South China’s Guangdong province, they call it da bianlu, or steam boat. In the northwestern Ningxia Hui autonomous region, they simply call it guozi, or the pot. And in Sichuan in the southwest, they call it huoguo, the hot pot.

With China’s vast expanse of terrain and terroir it is natural that this popular winter dish has developed such colorful regional variations.

Soup bases, ingredients, sauces, vessels and even heating sources may differ, but the idea is common. It’s a communal gathering around a big, steaming hotpot, an easy, popular and almost primitive epicurean feast for when the mercury drops and wind starts to bite.

As steam rises from the bubbling pot, delicious aromas fill the room. A wide range of ingredients is dropped into the simmering broth, to be cooked according to individual preferences. Family and friends sit around the pot, chatting, laughing and eating, creating warmth that comes from inside out. Hotpot cuisine is believed to have originated and spread through China during the Tang Dynasty (AD 618-907).

By the Qing Dynasty (1644-1911), hotpot was popular in both courtrooms and courtyards, feeding emperors and stablemen.

"Hotpot was served at each meal from the fifteenth day of the tenth lunar month. There were assorted hotpots and mutton hotpots. In Northeastern China, people placed pickled cabbage, blood sausages, white-cooked pork, chicken and pig’s tripe into one pot. We had this kind of hotpot most often.

"Sometimes we also cooked pheasant in the hotpot. For almost three months a year, hotpot was a must on the dinner table." This is according to an extract from the book Memoirs of the Forbidden City Maid.

Previous 1 2 3 4 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 荣成市| 罗江县| 山阴县| 原平市| 盘锦市| 赣州市| 榆中县| 台湾省| 观塘区| 肃宁县| 赣榆县| 大名县| 沁水县| 南部县| 宜昌市| 金山区| 富川| 宜州市| 海盐县| 东安县| 沧源| 温泉县| 海原县| 广西| 宝应县| 连平县| 抚远县| 灵宝市| 翁源县| 盈江县| 虹口区| 武穴市| 翁牛特旗| 阿鲁科尔沁旗| 齐河县| 盘锦市| 灵武市| 巫溪县| 怀化市| 新乡市| 商洛市| 安顺市| 东丰县| 大足县| 南康市| 临沂市| 郯城县| 泰顺县| 双峰县| 柯坪县| 峡江县| 三明市| 旬邑县| 大同县| 略阳县| 广昌县| 桃江县| 普宁市| 靖远县| 林甸县| 抚顺市| 娱乐| 都昌县| 清河县| 太和县| 西宁市| 宣恩县| 乐清市| 巫山县| 聂拉木县| 博客| 澜沧| 白城市| 三亚市| 电白县| 台安县| 宝清县| 泰兴市| 平遥县| 洛隆县| 甘肃省| 大名县|