男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food Reviews

Singaporean abroad

By Pauline D. Loh | Shanghai Star | Updated: 2014-11-26 09:08

Singaporean abroad

Pepper crab: A credible version of Singapore’s national dish. [Photo provided to Shanghai Star]

The Lion City is well known for being a gourmet paradise that marries different ethnic influences into a delicious diet of dishes. In Shanghai, there are a few restaurants offering homesick Singaporeans a taste of home. The question is: Are they authentic enough? Pauline D. Loh tells you.

There is always a line during peak hours, and the rows of chairs placed strategically outside on weekends are evidence of its popularity. City Garden brands itself as a Singaporean restaurant and we were excited to try it out. Once past the spacious reception space, the layout becomes a little like Pan’s labyrinth, and after being led around several meandering corridors we finally found a place for two. Settled, we discovered all the usual suspects on the menu, with a few unfamiliar cousins. There were all the classics — chicken rice, char koay teow (fried rice noodles), curry fish head, laksa, curry crab and black pepper crab.

It looked promising enough and the spouse and I settled down to wait. He ordered a Tiger Beer and I chose an iced teh tarik, the famous "pulled" tea from Singapore hawker centers.

The tea was obviously from a powdered mix, but I was happy with the slight tinge of ginger that characterized this tea from home even though it came chilled, and not iced.

Tiger Beer, of course, was the iconic beer of my little island republic. Sadly, the brand has now been handsomely sold off to an equally famous beer brewery in Thailand.

Our food was very quick to arrive. First on the table was bak kut teh, the classic pork ribs soup. City Garden claims their version is the traditional Chaozhou edition, and this is where I have my first quarrel with their authenticity.

Bak Kut Teh is popular in both Singapore and Malaysia, and the original version in Singapore, was popularized by the emigrant South Chinese dockworkers from Fujian and Chaoshan in Guangdong province. They only used the poorest cuts of pork bone and had nothing other than white peppercorns and garlic for flavoring.

Previous 1 2 3 4 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 遂昌县| 广安市| 甘南县| 永登县| 新河县| 怀柔区| 昂仁县| 松原市| 共和县| 甘南县| 荣昌县| 佛坪县| 五常市| 卓资县| 桂阳县| 临泽县| 习水县| 祁阳县| 襄樊市| 肥东县| 广河县| 大石桥市| 台湾省| 油尖旺区| 海南省| 北辰区| 盖州市| 彰化市| 乌恰县| 察隅县| 重庆市| 喜德县| 米林县| 河源市| 安福县| 郯城县| 通河县| 若羌县| 瑞金市| 贵德县| 淳安县| 白玉县| 苗栗县| 白城市| 舟山市| 昆山市| 修水县| 汽车| 宾川县| 砚山县| 当雄县| 镇雄县| 贞丰县| 理塘县| 武城县| 鄂尔多斯市| 北碚区| 淮安市| 浦北县| 临安市| 社旗县| 鄂温| 兴海县| 锦州市| 郯城县| 许昌县| 砀山县| 赤城县| 吴江市| 平山县| 固原市| 垦利县| 阿巴嘎旗| 江源县| 丘北县| 五大连池市| 长治县| 长乐市| 华池县| 新源县| 交口县| 永吉县|