男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Food Reviews

Esfahan on a plate

By Mike Peters | China Daily | Updated: 2015-01-29 14:00

Esfahan on a plate

A lamb and eggplant stew topped with shredded potatoes [Photo by Wang Jing/China Daily]

Taster's choice

Since I'm neither Iranian nor Muslim, I just put my face in my plate and enjoy both places.

I've been a fan of Rumi Grill since I first tasted its fesenjen, which was as delicious as the version I'd tasted in the famous Esfahan restaurant called Shahrzad.

That distinctively sweet-and-sour stew, with its undercurrent of pomegranate, blossomed in Shahrzad's aura of stained-glass windows, luxurious Qajar-style murals and elegant black-suited waiters.

I didn't care as much for the Persepolis version, which was too tart for my taste and not like the "real" one I had in Esfahan.

But my Iranian friends here insist that both renditions are perfectly authentic: Rumi's leans to the Esfahan palate (sweeter) while Persepolis caters to northern Iranian tastes (sourer). If this argument sounds familiar, you've probably been stuck between foodies from Shanghai and Beijing bickering about whose grub is better.

So while both restaurants serve, for example, a fine fresh shirazi salad of cucumber, tomato, lemon juice and sumac, the latter herb and its distinctive bitterness is more assertive at Persepolis.

More rice dishes with a tart edge from barberries and dill will emerge from Persepolis' kitchen, too, while Rumi's diners seem keener on platters with saffron rice. You can guess which restaurant probably has more vinegar in stock, and which offers more desserts.

Both restaurants offer a pleasing array of kebabs, marinated to amazing tenderness in yogurt, lemon and spice combinations that are trade secrets.

Like bread, rice is central to most platters: basmati rice may be simmered with diced beef, baby lima beans or a fragrant mix of fresh dill, parsley, cilantro and spices. Zereshk polo is saffron rice topped with barberries and currants.

The decor of the two restaurants is even more different than the kitchen work, but again, both very authentic.

Rumi boasts a more universal look of elegance, with high ceilings, off-white walls and sand-colored reproduction antiques.

Persepolis, on the other hand, glories in the vibrantly colored tiles that might grace the courtyard of Abbas the Great.

You don't really have to decide which is better. But if you want to try, a culinary voyage of discovery awaits.

IF YOU GO

Rumi Grill

11:30 am-midnight daily; 1A Gongti Beilu (North road), opposite Zhao longHotel, Chaoyang district, Beijing; alcoholis not sold, but staff will open wine if you bring it; rumigrill.com.010-8454-3838.

Persepolis

10:30 am-10:30 pm; 1-3 GongtiBeilu; full bar.010-6532-4054.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 玉环县| 中超| 满洲里市| 手游| 马公市| 永定县| 伊川县| 苏尼特右旗| 台中县| 淮阳县| 临洮县| 禄劝| 吉木乃县| 瑞金市| 湛江市| 台江县| 类乌齐县| 弥渡县| 墨江| 和平县| 方正县| 类乌齐县| 牡丹江市| 龙江县| 平远县| 辽源市| 公安县| 泰州市| 平江县| 沽源县| 玉田县| 临猗县| 杭锦后旗| 莱芜市| 仙居县| 巨野县| 蓬莱市| 泰宁县| 乐清市| 西藏| 灵山县| 珲春市| 成安县| 长岛县| 顺平县| 衡阳市| 托里县| 乐平市| 信宜市| 禄丰县| 平山县| 静乐县| 肇东市| 普兰店市| 汤阴县| 安徽省| 濮阳县| 唐河县| 清丰县| 黄梅县| 宁安市| 刚察县| 册亨县| 白城市| 那坡县| 大城县| 确山县| 桑植县| 淮北市| 泗阳县| 林州市| 海阳市| 临汾市| 梅河口市| 永兴县| 蚌埠市| 南汇区| 通海县| 竹山县| 金沙县| 繁昌县| 来宾市|