男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

SMEs and banks at loggerheads over loans

Updated: 2008-12-02 07:36

By Teddy Ng(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Financial institutions insisted in the Legislative Council (LegCo) yesterday that they have given support to small and medium-sized enterprises (SMEs), but business groups are painting a contradictory picture.

Speaking at a meeting of the LegCo Commerce and Industry Panel meeting, the banks said they will support the government's newly announced special loan-guarantee plan.

Fubon Bank (Hong Kong) Senior Vice President and Deputy Head of SME division Lawrence Chan said their SME loans have increased by 30 percent over the past few years.

"I think we will support SMEs more with the government guarantee," he said.

Hang Seng Bank Assistant General Manager Thomas Tsui said the bank has approved more business loans this year and has particularly taken care of the interest of existing clients.

But Tsui added that the banks need to be prudent when awarding loans during such tough financial times.

"We need to be cautious when dealing with new customers and need to think about the reasons why the banks that have been used by these customers have stopped giving support," Tsui said.

HSBC Commercial Banking Senior Executive Nixon Chan said the banks need to be responsible to investors and the government.

However, business representatives attending the meeting said they did not see credit easing, as the banks claimed. Instead, the representatives said, the banks have adopted a more stringent loan-approval process and increased their interest rates.

Association for Hong Kong Catering Services Management President Poon Kuen-fai said the banks stopped approving loans shortly after the emergence of the financial tsunami.

A document submitted by the government to the panel revealed that the banks approved just 35 out of 86 applications received for the SME Loan Guarantee Scheme from Nov 6-27.

The banks cited insufficient information attached to applications and applicants' weak financial statuses as reasons for loan rejections.

The government earlier announced plans for a HK$10 billion SME loan plan, under which the government provides 70 percent of the guarantee on the loans.

Secretary for Commerce and Economic Development Rita Lau said the plan will be rolled out soon.

Civic Party lawmaker Ronny Tong suggested the government increase the loan guarantee to 100 percent for the SMEs, putting all the onus on taxpayers to bail out banks if SMEs default on their loans.

The Democratic Party's Emily Lau told the government to urge banks to relax their SME credit policy.

Financial Secretary John Tsang said banks did not lend less money in the first three quarters than the same period last year, but he would encourage banks to relax the credit line to maintain the economic dynamics.

(HK Edition 12/02/2008 page1)

主站蜘蛛池模板: 松江区| 大悟县| 南京市| 海伦市| 平阳县| 大姚县| 泸水县| 曲松县| 大方县| 固镇县| 阳西县| 河曲县| 成都市| 赞皇县| 阳谷县| 炎陵县| 乡城县| 临夏县| 东乡| 金沙县| 秭归县| 连江县| 宁都县| 磐石市| 宜川县| 曲阜市| 鸡西市| 老河口市| 高尔夫| 福泉市| 乐至县| 广南县| 桐梓县| 拜城县| 岳阳县| 云梦县| 呼伦贝尔市| 新绛县| 鄢陵县| 秦皇岛市| 德昌县| 竹山县| 中卫市| 治县。| 德钦县| 南城县| 郧西县| 锦屏县| 平定县| 蛟河市| 嘉善县| 邵武市| 婺源县| 涿鹿县| 云林县| 麦盖提县| 蒙山县| 连山| 田阳县| 东乡县| 峨眉山市| 屏东县| 雷波县| 定远县| 天峨县| 晴隆县| 敖汉旗| 宁海县| 大埔区| 黄陵县| 宜州市| 夏津县| 乌兰察布市| 濉溪县| 林州市| 千阳县| 车致| 九江县| 忻州市| 冀州市| 望奎县| 扶风县|