男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Govt leaves disclosure rules unchanged

Updated: 2009-11-17 07:38

By Colleen Lee(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

HONG KONG: The government intends to leave untouched current rules concerning the disclosure of interest by the Chief Executive and political appointees.

Secretary for Constitutional and Mainland Affairs Stephen Lam Sui-lung told lawmakers that there is no need to change the rules. He said he considers the current system "effective".

At a meeting of the Legislative Council's panel on constitutional affairs, Lam said he is confident that the media and the Independent Commission Against Corruption can help monitor the conduct of top officials.

At present, the Chief Executive, as the president of the Executive Council, must declare the names of firms in which that he alone or he, along with his spouse or children, holds more than 1 percent of the issued share capital.

Political appointees, including secretaries of bureaus and the director of the Chief Executive's Office, are required to declare investments acquired through their accounts from which officials may benefit but which are held in the name of their spouse, children or others.

The code regulating political appointees also stipulates that officials should "avoid putting themselves in a position where they might arouse any suspicion of dishonesty, unfairness or conflict of interest".

Lawmaker Miriam Lau Kin-yee, the chairwoman of the Liberal Party, called on the government to clearly define the interests of which relatives should be declared in the code.

Lam said, from his observation, political appointees are capable of making their own judgment on this question.

He also said the rule requiring political appointees for avoiding conflict-of-interest also applies to the Chief Executive.

"It of course applies to him as he has to set an example," Lam said.

Legislator Cheung Man-kwong said even though top officials are not asked to declare interests of their distant relatives, they should notify people concerned when any potential conflict of interest comes up.

Democrat Lee Wing-tat said he believes that the chief executive had no intention of benefiting his son's father-in-law when setting out a coupon scheme to promote the use of energy-saving light bulbs, but he said Donald Tsang Yam-kuen should have declared his relative's business interest at an early stage.

Lam said the government always learns from experience.

On the controversial return of former senior government official Frederick Ma Si-hang to the business world last week, lawmaker Regina Ip Lau Suk-yee called on the government to review the cooling-off period for outgoing political appointees.

Currently, political appointees cannot take a new job during the following year after leaving the administration without the Civil Service Bureau's approval.

Lam called the current practice "effective".

(HK Edition 11/17/2009 page1)

主站蜘蛛池模板: 铜鼓县| 永福县| 醴陵市| 岳西县| 南江县| 拉萨市| 峨眉山市| 新泰市| 广西| 金门县| 隆安县| 炉霍县| 甘洛县| 伊通| 四川省| 湘西| 桂阳县| 新乡县| 成安县| 甘洛县| 扎赉特旗| 皋兰县| 来凤县| 河北区| 乌恰县| 莱州市| 雅江县| 保亭| 同江市| 安远县| 双城市| 四平市| 新安县| 三河市| 丰县| 丹寨县| 庆元县| 察隅县| 洛浦县| 木里| 札达县| 交口县| 垦利县| 儋州市| 陆良县| 建水县| 蒙山县| 习水县| 拉萨市| 聂拉木县| 彝良县| 大渡口区| 厦门市| 调兵山市| 衡水市| 天门市| 永和县| 浦县| 白城市| 改则县| 上高县| 西林县| 安龙县| 崇州市| 浑源县| 青阳县| 通化县| 巨鹿县| 甘德县| 清新县| 浮梁县| 调兵山市| 准格尔旗| 台中市| 安化县| 吐鲁番市| 易门县| 乌审旗| 防城港市| 浏阳市| 尼玛县| 揭西县|