男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

A China foothold for luxury shoes

Updated: 2010-06-15 06:41

By Emma An(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

A China foothold for luxury shoes

Don't be surprised when you find people these days on the mainland wearing an ever greater variety of brands whose origin they know little about and whose names they find impossible to pronounce.

Brands like LV, Chanel and Gucci that we cannot be more familiar with are no longer what luxury is all about. More and more Italian and French brands like Salvatore Ferragamo and Versace, which were basically unknown to mainland shoppers previously, have been making big strides here and are gaining popularity on a daily basis.

"It is just unbelievable," exclaimed Salvatore Ferragamo's CEO Michele Norsa on the company's achievements in the mainland market.

The company's Tsimshatui store in Kowloon overtook its New York store last month as Salvatore Ferragamo's champion store worldwide in terms of sales volume, Norsa told China Daily in an exclusive interview.

The city's retailers, particularly luxury goods vendors, have generally been reporting phenomenal sales growth in recent years as flocks of wealthy mainland tourists visit the city.

"The Chinese people are not just buying Ferragamo here. You'll find the Chinese buying Ferragamo anywhere else in the world. In New York, Italy, the Bahamas...aside from Hong Kong, already a world-class luxury goods capital, the mainland market is too important for us," said Norsa.

Sales volume in Ferragamo's mainland stores registered positive growth even in the toughest period of 2009 when the more mature luxury markets like the US and Japan saw negative growth, he said.

Salvatore Ferragamo, an Italian luxury brand most well-known for its footwear, declared an all-out war around five years ago to conquer what CEO Norsa calls tomorrow's No 1 luxury consumer - China.

Although Salvatore Ferragamo is among the earliest of luxury brands to plant its foot and shoes in China, with its very first store having opened in Hong Kong 20 years ago, its presence on the mainland has not been long-established, with only a few stores scattered in Beijing and Shanghai at the start some four years ago.

The company has so far opened 41 stores on the mainland, mostly in the past three years, the fastest expansion in the company's history, Norsa said.

People in the luxury industry, said Norsa, love to make projections for the future. However, such rapid growth of the Chinese luxury goods market was nowhere among his market projections three years ago. In the short intervening time, China has become the third-largest luxury market after the US and Japan, but "the potential is unlimited," said Norsa, adding that he is convinced that in less than five years China will become the No 1 luxury consumer market in the world.

According to a report by Bain & Company, a China-based management consulting firm, the Chinese luxury market recorded a turnover of approximately $9.6 billion in 2009, up from $2 billion in 2004 as indicated by a separate 2004 report released by McKinsey & Company, implying a 20 percent year-on-year growth in the country's luxury goods market.

Norsa is not alone in making that prediction. Ernst & Yung was even more precise in predicting that ownership of the title of champion for China would be achieved as soon as 2015.

"The rapidly rising economies like China and India are where the future of the fashion industry lies," he said.

China Daily

(HK Edition 06/15/2010 page3)

主站蜘蛛池模板: 虹口区| 内黄县| 托克托县| 胶南市| 南雄市| 青冈县| 如皋市| 弥勒县| 保定市| 昭通市| 静乐县| 虹口区| 肥西县| 平江县| 房产| 金秀| 犍为县| 清水县| 若尔盖县| 普定县| 北宁市| 利津县| 白玉县| 东至县| 安徽省| 钦州市| 武城县| 潍坊市| 阿尔山市| 慈溪市| 东海县| 治多县| 保亭| 安阳县| 旅游| 安义县| 兴城市| 如东县| 印江| 浦北县| 论坛| 青冈县| 东莞市| 栖霞市| 汽车| 禄丰县| 鹤庆县| 舞钢市| 京山县| 咸丰县| 长汀县| 海宁市| 朝阳市| 祁阳县| 逊克县| 新田县| 台安县| 常宁市| 咸宁市| 峨眉山市| 依安县| 同江市| 武陟县| 上蔡县| 汝阳县| 磐安县| 大丰市| 镇雄县| 武穴市| 扬州市| 永寿县| 增城市| 上虞市| 武鸣县| 新河县| 太康县| 永寿县| 长岛县| 仪征市| 南汇区| 江西省| 红河县|