男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Govt fails to disclose plans for minimum wage law

Updated: 2010-11-10 07:01

By Ming Yeung and Guo Jiaxue(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

No explanation offered over silence on work ordinance

The expected announcement of the minimum wage, which is to become law in May of next year, failed to materialize Tuesday. No reason was given.

Speculation has placed the minimum at HK$28 an hour. The figure has become the subject of widespread grumbling among many employers, who complain the amount is so high it will eat into their profits and/or force them to cut staff.

On the other side of the argument, trade union leaders have complained that HK$28 an hour is far too low to provide workers with a decent living wage.

Hong Kong Federation of Trade Unions legislator Wong Kwok-hing declined to speculate about the reasons for the government's failure to announce the minimum wage. He said he would consult unions and workers before taking a position on whether to support the new ordinance, once the official announcement is made.

Lawmaker Wong Kwok-kim said the labor sector will continue to fight for a HK$33 per hour minimum.

Govt fails to disclose plans for minimum wage law

Wong dismissed predictions that the new wage law would damage the catering industry or force the closure of restaurants. He noted, there are always a few restaurants that close after the Lunar New Year, "which is quite normal," he said.

Wong believes that some restaurants are merely bluffing by threatening to cut staff to reduce costs. "The (catering) industry is already shorthanded now actually. They are not in the position to cut staff," he said.

The Society for Community Organization also expressed disappointment with the HK$28 figure. "We hope it can go to HK$33 at least," said the Community Organizer Ng Wai-tuan. He voiced the concern that the government policy might actually reduce the incomes of low-income citizens. "What we are worrying about is, the employers, like Cafe De Coral, may exploit workers. They just may not be as high-profile though," Ng added.

Cafe de Coral, the city's largest fast-food chain, offered its staff a raise of between HK$2 and HK$3.50 on their hourly rates of between HK$22 and HK$25, on condition that they forfeit their right to a paid meal break of up to 45 minutes a day.

Cafe de Coral bowed to demands for the reinstatement of paid meal breaks after a call to boycott its restaurants by dozens of labor unions and university student organizations.

Chairman of the Hong Kong Federation of Restaurants & Related Trades Simon Wong said that the Cafe de Coral incident has, to a certain extent, damaged relations between employers and their staff.

"Both parties need to be understanding and compromising to reach consensus," he urged.

Simon Wong added that cutting back on food costs and finding other ways to scrimp, such as using energy-efficient equipment was a better solution than cutting back on staff. He also disagreed with staff layoffs.

Restaurants foresee operating costs increasing 2 to 3 percent under the new law and they are planning to mark up prices to maintain their profit margins. "It is social responsibility, all citizens should shoulder the burdens," Simon Wong commented.

Among the 200,000 workers in the catering industry, one third - more than 62,000 people, are expected to benefit from the new minimum wage law.

China Daily

(HK Edition 11/10/2010 page1)

主站蜘蛛池模板: 伊宁市| 灌南县| 静宁县| 富蕴县| 潮州市| 汉沽区| 民县| 紫阳县| 闸北区| 从化市| 昭觉县| 泽普县| 临颍县| 鄂托克前旗| 内黄县| 天津市| 巴楚县| 江川县| 家居| 井研县| 淮阳县| 苍南县| 建瓯市| 龙岩市| 乾安县| 临西县| 宣恩县| 额敏县| 宝应县| 东兴市| 沁阳市| 姜堰市| 永清县| 望都县| 玛曲县| 安顺市| 阿克陶县| 循化| 隆尧县| 洛川县| 岳池县| 台山市| 昭通市| 松原市| 仪陇县| 罗平县| 定日县| 民丰县| 岗巴县| 米易县| 噶尔县| 江津市| 驻马店市| 卢氏县| 衡阳市| 宿松县| 石屏县| 苏尼特右旗| 即墨市| 云林县| 教育| 贞丰县| 柯坪县| 体育| 武威市| 苗栗市| 廊坊市| 壤塘县| 安顺市| 台山市| 嘉义市| 如东县| 凤庆县| 潍坊市| 湄潭县| 庆城县| 富裕县| 东安县| 万山特区| 鞍山市| 西平县| 宁武县|