男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Seafarers left unprotected

Updated: 2011-09-17 06:50

By Guo Jiaxue(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Ferry company insolvency exposes flaw as seamen found ineligible for compensation

The closure of Macao Dragon ferries has exposed a weak link in labor ordinances that leaves seafarers unprotected if their employers become insolvent.

The 66 seafarers suddenly thrown out of work by the abrupt shutdown of the company may be ineligible for compensations, the Small Craft Workers Union said on Friday, adding the workers are very anxious about the situation.

Macao Dragon Company Limited, which offered cut-rate ferry service between Hong Kong and Macao, ceased operations on Thursday, claiming insolvency and owing debts estimated by the liquidator in excess of HK$10 million.

About 130 Macao Dragon employees went to the Labour Department and the Marine Department on Friday seeking government assistance.

Around 70 employees have already applied for payment from the Protection of Wages on Insolvency Fund.

The government fund was established in 1985 to provide payment to employees who are owed back pay, wages in lieu of notice and severance payments by their insolvent employers, as set out under the Employment Ordinance.

However, the 66 seamen were not eligible. Seafarers are unlike other staff working on land, said a spokesman for the union.

The land staff are protected by Hong Kong's Employment Ordinance and the Fund. But seafarers are regulated by a different system, known as the Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance.

That ordinance, however, provides no guidance concerning the compensation for employees of insolvent companies.

"We were not aware of it until this time," the spokesman said.

The Labour Department said it cannot help, and the Marine Department stated the matter was beyond its jurisdiction, he added.

The Macao Dragon's shutdown revealed the problem, said the Chairman of Hong Kong Seamen's Union Lee Chi-wai.

He told China Daily that the city has no precedent to refer to, since there has been no prior liquidation of shipping companies.

"We asked the Labour Department, they don't know; we asked the insurance company, they don't know," he said.

The Small Craft Workers Union estimated that the entire staff is owed HK$1.5 million in salaries for the first half of September. With compensations added, the sum may well reach HK$5 million.

The Labour Department said on Friday that it has agreed to make "initial registration" for the 66 seamen, and, if necessary, will help them to get payment from the fund.

A three-party meeting in early October has already been arranged among the department, affected employees, and the provisional liquidator, in order to find a solution to this issue.

guojiaxue@chinadailyhk.com

China Daily

(HK Edition 09/17/2011 page1)

主站蜘蛛池模板: 冕宁县| 贵州省| 碌曲县| 晋州市| 恩平市| 化隆| 剑川县| 苍溪县| 庆元县| 海淀区| 正阳县| 泸西县| 深水埗区| 临沭县| 綦江县| 都江堰市| 自贡市| 白银市| 赞皇县| 图木舒克市| 文安县| 正定县| 象州县| 建湖县| 叙永县| 乾安县| 宣汉县| 张家口市| 二连浩特市| 建德市| 武隆县| 兴义市| 长沙市| 郓城县| 黄冈市| 开封县| 浦县| 洞头县| 潞城市| 石河子市| 廉江市| 新竹县| 永泰县| 大竹县| 康马县| 荆门市| 若羌县| 甘南县| 阿巴嘎旗| 兴宁市| 红河县| 偃师市| 博乐市| 大冶市| 文成县| 定兴县| 阿克陶县| 汨罗市| 南靖县| 桓仁| 五常市| 报价| 香河县| 惠水县| 泾川县| 安吉县| 章丘市| 咸宁市| 涪陵区| 望江县| 乌兰浩特市| 柳州市| 滨海县| 元氏县| 凤冈县| 北票市| 革吉县| 雷州市| 青海省| 滕州市| 麻江县| 沙田区|