男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Wife of local man jailed for concealing pregnancy

Updated: 2012-08-07 07:14

By Kahon Chan(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

The mainland wife of a Hong Kong resident will go to jail for five months, for using a baby she had borrowed to carry across the border, in order to conceal the fact that she was pregnant.

Zhang Xueying, 29, passed through the city's immigration control last November when she was 18-weeks pregnant. Medical staff at the border point caught her but she denied any intention to have her baby in Hong Kong.

Zhang left the city in late January, after the government introduced new measures aimed at curbing the incoming tide of mainland women who wanted to have their babies in Hong Kong, granting their offspring automatic right of abode.

Zhang was reunited with her Hong Kong husband on February 23 in Shenzhen when she was seven months pregnant. The couple was joined by Zhang's sister-in-law, Yang Hongmei, who arrived in company with her two-month-old infant.

Before crossing the border, the infant was strapped to Zhang's chest, in an attempt to conceal her pregnancy from immigration officers. Zhang told officers that the infant was delivered prematurely. After further enquiry, she was granted the permission to enter Hong Kong.

Zhang's lie was exposed, when she delivered a baby boy at a local hospital on April 20. Both Zhang and Yang were charged with conspiracy to defraud.

Only five days after Zhang's baby was born, the government announced alternative measures to accommodate mainland wives of Hong Kong residents, to give greater latitude for them to deliver in local private hospitals.

And two months after Zhang's delivery, she was issued the one-way permit to officially migrate into the city, making her eligible to free health care in the city with a new identity card.

During the trial in late July, the defendant's lawyer had argued that the crime was committed because the health care system in Hong Kong was driven "out of balance" and that husbands had been unable to make appointments for their wives at any local hospitals.

Yang, on the other hand, was said to have unwillingly taken part in the scheme because of family ties. Both women claimed to be unaware that they were breaking the law.

The arguments failed to persuade Deputy Magistrate David Cheung Chi-wai - both women were sentenced to five months in jail for the conspiracy.

Cheung said the act of gatecrashing was irresponsible placing both the infant and the mother at risk. The resources of emergency services were improperly used by the defendant, he concluded. Saying that it was human nature to make the best choices for children, Cheung added that personal interest was no exemption for anyone who violates the law from incarceration.

An Immigration Department spokesman later said that the department is concerned about gatecrashing. "We will continue to spare no effort to intercept pregnant, non-local women at control points and combating any related offences detected."

According to statistics provided by the Hospital Authority, 780 pregnant women from the mainland delivered babies in Hong Kong hospitals without prior appointments, during the first seven months of 2012, compared to 693 in the same period of 2011.

kahon@chinadailyhk.com

(HK Edition 08/07/2012 page1)

主站蜘蛛池模板: 和龙市| 仙桃市| 望城县| 澄迈县| 涪陵区| 万山特区| 克什克腾旗| 舒兰市| 友谊县| 灵丘县| 新乡市| 福鼎市| 鄂托克前旗| 诸城市| 新巴尔虎右旗| 福鼎市| 云梦县| 罗源县| 吴旗县| 晋江市| 兴宁市| 和顺县| 苏尼特右旗| 石渠县| 屯门区| 景谷| 荥经县| 遂宁市| 汝阳县| 滦平县| 板桥市| 长葛市| 鸡泽县| 鹤庆县| 广水市| 布尔津县| 九江县| 高雄市| 大余县| 维西| 高邮市| 惠来县| 洛扎县| 芒康县| 朝阳市| 宁德市| 蒙阴县| 泸定县| 曲阜市| 龙里县| 桑日县| 砀山县| 阿合奇县| 元阳县| 菏泽市| 军事| 安吉县| 康乐县| 淮滨县| 灵台县| 金堂县| 岚皋县| 林周县| 农安县| 张家港市| 吉水县| 长岛县| 内黄县| 忻州市| 和顺县| 堆龙德庆县| 长治市| 镇宁| 广丰县| 清水河县| 靖西县| 临朐县| 宣武区| 上林县| 雅江县| 遵义市| 拉萨市|