男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Cultural exchanges lead the way to understanding

Updated: 2012-10-11 07:17

By Xiong Guang'an(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Cultural exchanges lead the way to understanding

The year 2012 is truly a year of highlights in the German-Chinese relationship: China is hosting a year of Chinese culture in Germany, while in August the second German-Chinese intergovernmental consultations took place in Beijing, and now in October, both partners celebrate 40 years of diplomatic relations with an illustrious ceremony at the National Center for the Performing Arts.

And it is clear that aside from politics and business, it is particularly the cultural dialog that brings people together and which serves as a basis for a better mutual understanding.

Recent data demonstrates the sustained German-Chinese cultural relationship: In the field of higher education alone, there are currently some 650 programs between German and Chinese universities.

So it is no surprise that young Chinese students account for the biggest group among foreign students in Germany, with a total of 23,000 students at present.

As well, about 15,000 young Chinese attend lectures in German language and literature, and 20,000 students study German as a foreign language at Chinese universities and colleges. One long-term goal of German cultural policy is to increase the spread of the German language.

Since people who speak the same language understand each other better, German foreign cultural and education policy is aimed especially at young people. Learning a foreign language increases the interest in the culture of the country.

In the context of the initiative of "Schools - partners for the future," 76 Chinese schools offering German as first or second foreign language are supported.

During the second intergovernmental consultations in August, Germany and China agreed on the organization of a "Year of the German Language in China" and a "Year of Chinese Language in Germany" in 2013 and 2014, which will include a multitude of measures to intensify language and cultural exchanges in Germany and in China.

The celebration of the 40th anniversary of diplomatic relations will be accompanied by many cultural activities: China hosts a year of Chinese culture in Germany, while Germany presents excellent concerts, performances and exhibitions in China.

Today, the Young Euro Classic Orchestra comprised of an equal number of German and Chinese musicians, performs in the National Centre for the Performing Arts in Beijing on the occasion of the anniversary.

The spotlight of the cultural exchange was the exhibition "Art of the Enlightenment" on display in the Chinese National Museum in Beijing from April 2011 to March 2012, which attracted more than 450,000 visitors.

The exhibition was accompanied by a comprehensive program, featuring round table discussions and guided tours through the exhibition.

xga@chinadaily.com.cn

(HK Edition 10/11/2012 page8)

主站蜘蛛池模板: 麻江县| 安徽省| 仙桃市| 潜江市| 当阳市| 铅山县| 进贤县| 兰坪| 丹寨县| 宁武县| 海南省| 满城县| 措勤县| 班戈县| 玉环县| 普定县| 永靖县| 右玉县| 珲春市| 阳城县| 易门县| 衡东县| 济南市| 西昌市| 常熟市| 延川县| 闵行区| 天长市| 宝清县| 穆棱市| 景宁| 普兰店市| 阿拉善右旗| 庄河市| 福鼎市| 芮城县| 宜兰市| 泸水县| 福泉市| 乐业县| 长宁区| 平舆县| 防城港市| 庆云县| 大邑县| 祥云县| 荥经县| 余干县| 奈曼旗| 尤溪县| 花莲市| 隆林| 无棣县| 越西县| 庆元县| 揭西县| 鞍山市| 黄平县| 临江市| 盈江县| 淮阳县| 台江县| 集贤县| 永安市| 兴和县| 慈溪市| 呼玛县| 抚州市| 遵化市| 淮安市| 佛教| 安陆市| 济南市| 南皮县| 金沙县| 保靖县| 子长县| 兰溪市| 上杭县| 安宁市| 河池市| 五家渠市|