男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

In the press

Updated: 2013-04-03 05:25

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

In the press

Injunction reasonable

The High Court granted on Monday night a plea by Hong Kong International Terminals for a temporary injunction regarding a strike by port workers over pay disputes. The container port at Kwai Chung is one of Hong Kong's economic lifelines and its daily operations have been seriously hampered by the labor action with negative impact on Hong Kong's economy and international reputation. The court injunction not only reinforces the rule of law but also protects the overall interests of society. All parties concerned should abide by the court order and help maintain normal operations of the container port.

The original intent of the port workers' labor action is in seeking pay raises, but the strike has been turned into a political act by a number of radical political groups that not only jeopardizes Hong Kong's tradition of resolving labor disputes through mutually accommodating negotiations, but also threatens Hong Kong's economy and rule of law. A court injunction is therefore definitely necessary. The latest dock strike led to the blockade of terminal accesses and Kwai Chung Interchange, increasing safety risks while hampering container terminal operations. The container port is a lifeline for Hong Kong's trade and transport activities and all parties concerned are obligated to maintain its normal operation.

The strike was initiated by a radical group called Left-Wing 21 and later saw Hong Kong Confederation of Trade Unions' General Secretary Lee Cheuk-yan, Scholarism (a radical student group) and some other familiar faces in political street acts, including lawmaker Leung Kwok-hung, show up to advocate more radical ways to make the workers' demand heard and answered. It is safe to say the labor action has been made a political stunt by radical groups from the start and veered further away from its original intention as it escalated into a show of radicalism with occasional scuffles instead of peaceful negotiation. Politicization of labor actions does not help efforts to resolve disputes through negotiation but can hurt Hong Kong's economy and shake the rule of law. The court injunction is absolutely reasonable and necessary to prevent the labor movement from becoming more inflammatory and being used by radical groups to hijack Hong Kong's overall interest and weaken its economy.

This is an excerpted translation of a Wen Wei Po editorial published on April 2.

Ho Chi-man

'Occupy' unconstitutional

Tai Yiu-ting, a law scholar at the University of Hong Kong, and some of his fellow opposition members published what they call the "Occupy Central Action Manifesto" with three core beliefs: first, Hong Kong's election system must meet the requirement for popular and fair election by the international community, including the right of any citizen to an equal number of votes and worth of votes, and to participate in elections free of unreasonable restrictions; second, determining the specific format of Hong Kong's election system through a democratic process that includes the elements to be discussed and authorized by popular consensus; third, the civil disobedience movement aimed at implementing universal suffrage in Hong Kong, though unlawful, must remain non-violent throughout the process. However, all these beliefs are meant to confuse and mislead the public.

The constitutional basis of realizing universal suffrage is the Basic Law and relevant decisions of the National People's Congress Standing Committee (NPCSC). And there is no universal standard for universal suffrage in terms of a specific format or method. The central government has made its bottom line very clear on this issue, which is that those who oppose the central government must not be elected as the Chief Executive (CE) of the Hong Kong SAR. The opposition has labeled a CE election "screened" by a nomination committee according to the patriotic principle as fake universal suffrage. It is in fact an excuse for the opposition to put unpatriotic and even decidedly anti-central-authorities candidates in the race for the CE's office. That not only runs against the constitutional arrangement for Hong Kong but also challenges the central authorities' bottom line. How can it be "real universal suffrage"?

As a matter of fact, the opposition is not in a position to determine whether Hong Kong's election system is democratic or not. In political science the definition of universal suffrage focuses primarily on whether voter qualification is determined by the value of the taxes one pays and one's gender, with no logical connection to the method of returning the organ of state power or specific stipulation on how elections should be conducted.

The author is a current affairs commentator. This is an excerpted translation of his commentary published in Hong Kong Commercial Daily on April 2.

(HK Edition 04/03/2013 page9)

主站蜘蛛池模板: 樟树市| 铜梁县| 五家渠市| 邢台县| 昌吉市| 佛坪县| 焦作市| 新沂市| 富民县| 句容市| 乌兰察布市| 宿州市| 寻甸| 栾川县| 襄城县| 鄂尔多斯市| 神农架林区| 阳泉市| 奉化市| 丹寨县| 漯河市| 寻乌县| 宁德市| 韩城市| 炎陵县| 伊川县| 巴南区| 石狮市| 禄丰县| 闵行区| 得荣县| 曲麻莱县| 武川县| 凤庆县| 中宁县| 嵩明县| 申扎县| 郎溪县| 沽源县| 济南市| 诸城市| 佛冈县| 鲁甸县| 华坪县| 同江市| 玉环县| 白朗县| 海淀区| 色达县| 柞水县| 庆阳市| 江阴市| 三江| 舟曲县| 南投市| 潜江市| 长岭县| 彝良县| 清新县| 桓仁| 青海省| 米林县| 祁东县| 金乡县| 公主岭市| 沛县| 沧州市| 柯坪县| 磐安县| 榆中县| 澄迈县| 江门市| 扎鲁特旗| 法库县| 曲阳县| 康乐县| 绥芬河市| 全椒县| 四会市| 杂多县| 宁武县| 靖安县|