男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Fu Manchu lives again in blockbuster

Updated: 2013-05-15 06:21

By Ho Chi-ping(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Fu Manchu lives again in blockbuster

The latest Hollywood blockbuster, Iron Man 3, centers on the free world's fight against a hateful and monstrously evil arch villain called The Mandarin - a megalomaniac who is actually a cheap reprise of Dr Fu Manchu, an odious figure oozing racially-slanted remarks and attitudes who constantly stirred anti-Chinese hatred in a series of pre-war black-and-white movies.

Worse still, the film featuring this disgraceful caricature of a murderous Oriental was partly financed with Chinese money, while the version screening across the mainland to full houses since May 1 has been watered down with many of The Mandarin's vilest statements and actions cynically edited out. Apart from the nastiest bits being white-washed away, one totally different pro-mainland segment lasting four minutes has been inserted to further soften the plot, bringing in mainland actors Wang Xueqi and Fan Bingbing as sops to Chinese audiences.

But the original being shown in the United States and other countries across the world positively glories in every outrageous utterance and gesture by The Mandarin. Inserting yet another racial undertone into the film, his character is played by the Anglo-Indian Sir Ben Kingsley, who spouts his hateful rants in a spectral voice and is garbed in cloaks and other clobber reminiscent of a mounted Mongolian general from the days of Genghis Khan, founder of the Mongol Empire.

Fu Manchu lives again in blockbuster

Kingsley says he hit on giving The Mandarin his sepulchral voice after viewing pre-war newsreels of the dictators Adolf Hitler, Benito Mussolini and Joseph Stalin delivering their froth-mouthed calls to arms to their respective people. While digging in filmdom's archives he almost certainly took a long look at pre-war actor Boris Karloff's portrayals of Dr Fu Manchu's racially-charged pronouncements as in The Mask of Dr Fu Manchu (1932), when he offers up a virginal blonde to an Asian mob and spouts these infamous lines: "Would you have maidens such as these for your wives? Then conquer and breed! Kill the white man - and take his women!" Another racist "gem" from the same film is: "Men of Asia - the skies are red with the thunderbolts of Genghis Khan! They rain down on the white race!"

Sex also raised its ugly head in many a Fu Manchu plot, with the villain using either hypnosis or drugs to gain control of innocent white women. Additionally, Fu's daughter Fah Lo Suee was a female version of her wicked father, being a depraved nymphomaniac with an insatiable lust. In one plot she orders her slaves to strip and whip the white hero until he falls unconscious, whereupon he is carried to her bedchamber for purposes that the audience is left to imagine.

As the star of the series, Karloff was enhanced by makeup artists to look the personification of Oriental evil. His squinty eyes exuded malevolence, his two-inch fingernails were shaped like an eagle's talons, his thin moustaches drooped down either side of a mouth clenched in a permanent snarl while yellow powder was used to lighten his face.

How is it that the fictitious Fu Manchu has lived on for so long as the very epitome of Asian evil with such a passionate hatred of white men - though not necessarily white women? The character first appeared in a novel by Sax Rohmer published in 1912 titled The Mystery of Dr Fu Manchu. After World War I, the first of a seemingly never-ending series of Fu Manchu films hit the screen, and their mix of Oriental evil and mystery pitted against squeaky-clean white protagonists struck a chord with Western cinemagoers. More recently, the Fu Manchu prototype moved on to the pages of Marvel comic books, morphing into The Mandarin, and from comics to the Iron Man blockbuster series of films.

The Mandarin wasn't the only Fu Manchu knockoff to make a splash in the comic books; Ming the Merciless, an Oriental despot from the Planet Mongo, also cut a highly menacing figure across the pages of Flash Gordon science fiction comics.

Rohmer, the creator of Fu Manchu, was a former Fleet Street crime reporter who said he based the character on Chinese underworld figures he encountered on his crime rounds. In a follow-up novel, The Insidious Dr Fu Manchu, he described Fu in these words: "Invest him with all the cruel cunning of an entire Eastern race, accumulated in one giant intellect, with all of the resources of a wealthy government . . . imagine that awful being and you have a mental picture of Dr Fu Manchu, the yellow peril incarnate in one man."

The author is vice-chairman and secretary-general of China Energy Fund Committee, a think tank on energy- and China-related issues.

(HK Edition 05/15/2013 page1)

主站蜘蛛池模板: 唐河县| 格尔木市| 江华| 方城县| 黎城县| 兴化市| 大同县| 淮北市| 涟源市| 巴青县| 喀什市| 哈尔滨市| 岱山县| 河南省| 曲麻莱县| 德钦县| 贵南县| 曲阜市| 新绛县| 鸡西市| 玛多县| 宁津县| 城固县| 上栗县| 聂荣县| 故城县| 卫辉市| 旺苍县| 冕宁县| 基隆市| 化德县| 浦北县| 盐亭县| 广安市| 马山县| 娱乐| 沙洋县| 江津市| 依安县| 韶关市| 托克逊县| 绩溪县| 博野县| 丰都县| 阿勒泰市| 凤城市| 青龙| 汨罗市| 台东市| 镇原县| 图们市| 栾城县| 达州市| 遵义县| 平舆县| 阳谷县| 黔西| 长垣县| 高邑县| 西宁市| 樟树市| 塔城市| 河源市| 安宁市| 图木舒克市| 青河县| 沙河市| 五常市| 芮城县| 嫩江县| 肥西县| 浦江县| 双城市| 高尔夫| 绥德县| 平塘县| 惠安县| 吉隆县| 吉林市| 彭水| 抚顺市| 焦作市|