男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

In the press

Updated: 2013-08-17 08:20

By Lee Yau-kei(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Respect police officers

A primary school teacher's verbal abuse of police officers keeping public order in the street has triggered heated debates throughout the city. The incident has gripped so much attention because it concerns a popular moral standard, civic character, a teacher's quality and the dignity of the police force.

The overall standard of the Hong Kong Police Force (HKPF) is very high. It is a highly disciplined law-enforcement unit dedicated to serving the public justly and fairly with adequate tolerance for different opinions as well as ample respect for people's individual rights and interests. It is safe to say the HKPF is one of the best police forces in the world.

There are many countries in the world where the presidents and legislators are all elected by popular vote, but are they "true democracies" as some people claim? One can reach their own conclusion by looking at how their police forces do their jobs, whether human rights are well protected as well as how well their administrative and judicial systems operate.

For example, it has been three years since the Manila Hostage Crisis, in which eight Hong Kong residents were murdered and seven injured by a discharged Philippine policeman, who held them hostage for 10 hours before shooting them in cold blood. The victims and their families have not been given the closure they deserve to this day.

It is the police's job and responsibility to maintain public security and order anywhere in the world. The HKPF has done an excellent job protecting Hong Kong residents' lives and properties. Imagine what would have happened if the police officers did not show up to keep the situation under control in Mong Kok the other day.

The teacher's name-calling incident should be wrapped up as soon as possible, but it will always remind us: respect the HKPF and respect police officers on duty, please!

The author is a current affairs commentator. This is an excerpted translation of his article published in Hong Kong Commercial Daily on Aug 16.

(HK Edition 08/17/2013 page6)

主站蜘蛛池模板: 抚宁县| 北京市| 和硕县| 盐山县| 明光市| 龙海市| 清丰县| 仙桃市| 克什克腾旗| 嘉禾县| 河间市| 全州县| 民和| 白城市| 岗巴县| 兴城市| 鄂托克前旗| 富民县| 炉霍县| 淳化县| 武冈市| 乐至县| 靖江市| 高平市| 镇原县| 越西县| 本溪| 项城市| 元氏县| 双城市| 乳山市| 东阳市| 望都县| 昌江| 武宁县| 胶州市| 陆良县| 商南县| 洛宁县| 海伦市| 云浮市| 嘉黎县| 洮南市| 莱西市| 永顺县| 类乌齐县| 寻乌县| 成武县| 梓潼县| 陵川县| 景德镇市| 积石山| 东莞市| 琼海市| 武乡县| 绵阳市| 兴山县| 牙克石市| 惠州市| 博罗县| 罗甸县| 玉龙| 湘潭县| 敦煌市| 石泉县| 瓮安县| 中江县| 遂平县| 察雅县| 清水县| 略阳县| 蒲城县| 淮北市| 昭觉县| 和林格尔县| 五河县| 浠水县| 西贡区| 磴口县| 上饶县| 松潘县| 志丹县|