男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Guangdong trade union fee irks HK firms

Updated: 2013-09-28 06:48

By Eddy Li(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

On 11 April, 2013, the Guangdong Federation of Trade Unions, Guangdong local taxation bureau and the People's Bank of China (Guangzhou branch) announced the Guangdong provincial government had decided that since the "Interim Measures on the Administration of the Collection and Payment of Trade Union Fund of the Guangdong Province", companies, from July 1, 2013, should pay 2 percent of all employee salaries as trade union fees to local taxation bureaus. After the announcement, Hong Kong-funded mainland companies responded instantly, claiming it further burdens their costs. Since there are still doubts about many issues, they hope the authorities will make reasonable arrangements after listening to more advice.

It is understandable the companies reacted drastically, given that they have to confront RMB appreciation, an upsurge in labor costs and the high cost of the insurance and housing funds; moreover, the weak economy in Europe and America has influenced export orders, meaning the companies are trapped at both ends.

According to the new measure, the taxation bureau is acting as a collecting agency and is in charge of examining and approving expenditures; as for the fee, 60 percent will be kept for the trade union in the company and 40 percent goes to the superior trade union. Many a little makes a mickle - 2 percent can be a considerable fund. Assuming that the monthly salary per capita is 3,000 yuan ($490) in Dongguan, a vital manufacturing center with no less than 2 million laborers, the annual trade union fee can reach 1.5 billion yuan. The actual usage of the money is a matter of concern.

Guangdong trade union fee irks HK firms

Many Hong Kong firms say three aspects of the new measure warrant more discussion: sensibility, reasonability and legality. First of all, the business environment is becoming more and more challenging for company survival, and if the burden of a union fee is imposed on companies, it might stretch them too greatly. Additionally, trade unions are organizations launched by the workers to protect their legal rights and deal with labor disputes, so it doesn't make sense for the taxation bureau to collect the fees. What's more, the trade union fee is not legislated into the Constitution, and the Trade Union Law, strictly speaking, can only act as a reference. Therefore, it's hard to define whether there is a legal basis for local taxation bureaus to collect such fees.

The development of a company relies on the harmonious government-enterprise and labor relationships. As far as the new measure goes, I, along with other businessmen who invest in Guangdong, have the following suggestions:

First, postpone the new measure - several aspects of its implementation and charging details are not mature enough to be executed yet. For instance, when a worker shifts his/her job to another province or company, what will happen to the previously paid fees? And what if the emboldened labor unions are becoming too powerful and impede the normal development of the company? Now that there are multiple unstable factors, the government should put off the implementation.

Second, review the current charging mode, under which, public supervision is barely available. Instead of being arbitrary, the authorities should consider the principles of integration, simplification and standardization, so that the new measure can be sensible, reasonable and legal.

Third, be fair to all firms. Many private and individual enterprises are exempt from the measure, so it is not fair for those companies that are restricted to it, including the law-abiding Hong Kong enterprises.

With the expectation of a brighter future for Hong Kong investors in Guangdong, I hope the authorities can give careful consideration to the above-stated problems and suggestions.

The author is vice-president of the Chinese Manufacturers' Association of Hong Kong.

(HK Edition 09/28/2013 page6)

主站蜘蛛池模板: 清水县| 桂平市| 石首市| 台东市| 亚东县| 聂拉木县| 长武县| 牟定县| 安远县| 阿城市| 青河县| 沈阳市| 曲麻莱县| 章丘市| 宁明县| 嘉鱼县| 新密市| 内黄县| 昆山市| 宁陵县| 海淀区| 甘泉县| 石狮市| 天镇县| 铜山县| 马山县| 潼关县| 宕昌县| 呼玛县| 邢台县| 呼和浩特市| 庆阳市| 安康市| 林州市| 铜鼓县| 黔东| 东平县| 博野县| 屯门区| 郧西县| 罗甸县| 长汀县| 毕节市| 吴堡县| 桦甸市| 阿瓦提县| 鲜城| 通河县| 高碑店市| 滕州市| 噶尔县| 济宁市| 永丰县| 锦州市| 石家庄市| 文成县| 平陆县| 图木舒克市| 临猗县| 方城县| 云龙县| 惠州市| 贺州市| 巴里| 芷江| 调兵山市| 仁化县| 桃源县| 巨鹿县| 乳山市| 溧阳市| 石台县| 施甸县| 集安市| 深圳市| 芷江| 揭西县| 新宾| 紫阳县| 剑阁县| 丰都县| 宁明县|