男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Hong Kong's color revolution

Updated: 2014-10-15 08:25

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Hong Kong's color revolution

Speaking to a press conference in Beijing, Chen Zuo'er, director of the Chinese Association of Hong Kong and Macao Studies claimed that "Occupy Central" was in essence a "Hong Kong version of a color revolution" which is a conspiracy to undermine China's political system.

A so-called "color revolution" is actually the symbolically named series of uprisings in former Soviet Union member states and the Middle East. Although taking place in different countries, all these revolutions share one thing in common - mass destruction and wanton disregard for the rule of law. The "Occupy" campaign in Hong Kong has greatly affected social stability and taken a heavy toll on businesses. The collateral damage caused by the campaign may be impossible to calculate.

Color revolutions usually have fancy names - "Rose Revolution" in Georgia, "Orange" in Ukraine and "Tulip" in Kyrgyzstan. More recently, there was the "Jasmine Revolution" in the Middle East and the "Sunflower Movement" in Taiwan. But in reality, these movements were poison laced with honey.

It is worth noting that since the illegal "Occupy" movement launched on Sept 29, "umbrella revolution" - a completely newly-coined term - has popped up from nowhere. Is this purely a coincidence? The answer is definitely no. For all-weather protesters in Hong Kong, the umbrella is a handy tool to shield themselves from sizzling sun, the rain and pepper spray. But all of a sudden, dubbed by the Western media as the "umbrella revolution", the object becomes a red-hot political symbol which spread like a virus. This inevitably reminds us of the color revolutions that shattered former Soviet Union member states, and the Arab Spring that runs wild across the Middle East.

The way "Occupy" evolved and unfolded, in retrospect, strongly indicates that the protests were spurred on by external forces, who aim to trigger a "color revolution" that ignites in Hong Kong but spreads to the mainland. A case in point is that many politicians and media in the West - with perceived hostility, wasted no time adding fuel to the fire as "Occupy" escalated.

At this make-or-break moment in Hong Kong, with forthcoming universal suffrage at stake, all clear-minded people should realize it is in the best interest of Hong Kong society if "Occupy" fizzles out sooner rather than later. Democracy and the rule of law are the two pillars that ensure Hong Kong is a rule-based society.

The city's prosperity and stability rest heavily on whether all stakeholders can find a solution that prevents the city being torn apart. In this regard, no one can be completely protected by chaotic street politics, and law and order is the best guarantee.

(HK Edition 10/15/2014 page1)

主站蜘蛛池模板: 徐汇区| 沈阳市| 富宁县| 旬阳县| 大余县| 竹北市| 姜堰市| 兴业县| 习水县| 广南县| 古丈县| 东宁县| 利津县| 白城市| 凤凰县| 巍山| 丹东市| 建宁县| 陵水| 东乌珠穆沁旗| 九江县| 沙雅县| 当雄县| 临洮县| 北海市| 襄樊市| 玛纳斯县| 蚌埠市| 志丹县| 阿尔山市| 武威市| 五大连池市| 镇原县| 新和县| 大田县| 桂林市| 望奎县| 同江市| 永和县| 武安市| 内黄县| 海安县| 方山县| 长海县| 常德市| 长治市| 垦利县| 广州市| 滕州市| 自治县| 华安县| 高安市| 中方县| 昭觉县| 桂林市| 聊城市| 阳泉市| 兰州市| 西林县| 海阳市| 哈巴河县| 建瓯市| 武定县| 南京市| 山西省| 连平县| 岐山县| 楚雄市| 温宿县| 汤原县| 星子县| 南通市| 墨玉县| 家居| 井冈山市| 永城市| 辉县市| 称多县| 泸西县| 都安| 洮南市| 喀喇沁旗|