男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

End of 'Occupy'

Updated: 2014-11-27 07:41

By Staff Writer(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

End of 'Occupy'

After almost two months as a protest site, Nathan Road - one of the city's busiest thoroughfares - reopened at 3 pm on Wednesday.

But this did not come about easily. Live TV broadcast showed police officers faced stiff resistance and overnight clashes while helping bailiffs remove roadblocks in the protest zone in Mong Kok for a second day. 148 arrests were made, including those of two prominent activists, Scholarism's Joshua Wong and Lester Shum of the Hong Kong Federation of Students, for defying the injunction after being warned to comply. More protesters are expected to be taken into custody if they persist in their actions in contempt of court.

The vast majority of Hong Kong people support officers enforcing the rule of law without fear or favor. Oddly, instead of praising exhausted frontline officers and condemning violent radicals, some opposition lawmakers accused the police of "taking advantage of the court injunctions" in conducting the clearances. The accusation is so absurd it does not warrant further comment, because these politicians twist legal concepts to justify their defiance of court injunctions.

As the public can see, our world-class police simply did their duty by assisting court-backed bailiffs in dismantling obstacles, and where necessary, detaining unruly protesters. They did this using appropriate force and exercising maximum restraint.

The determination of the police actually reflects the will of Hong Kong people, and deserves their support. Chief Executive Leung Chun-ying said on Wednesday that he had full confidence in the professionalism of the police.

Judging by what has been unfolding over the past few days, the latest clearances may well be a turning point for the "Occupy" movement, which has been dragging on for two months. Hong Kong will eventually, after many twists and turns, win the battle against "Occupy". While the public can now breathe a sigh of relief people should remain vigilant. This is because some hot-headed protesters may try to re-occupy cleared areas.

The "Occupy" farce has taught the public a hard lesson: confrontation and antagonism leads nowhere. Chasing democratic dreams should not undermine rule of law. If a minority of fanatics is allowed to break the law in the name of civil disobedience, all of society suffers.

(HK Edition 11/27/2014 page10)

主站蜘蛛池模板: 普兰店市| 富裕县| 哈巴河县| 泰安市| 巴楚县| 蕲春县| 嫩江县| 德保县| 呼图壁县| 湖口县| 九龙县| 墨脱县| 翁牛特旗| 扬中市| 垣曲县| 安平县| 莫力| 博罗县| 宁国市| 华亭县| 内乡县| 靖宇县| 泸州市| 北安市| 洛隆县| 德兴市| 北碚区| 工布江达县| 兴国县| 句容市| 无锡市| 克东县| 泗水县| 上虞市| 凤城市| 镶黄旗| 富民县| 五河县| 临沧市| 遵义市| 铅山县| 体育| 徐汇区| 米泉市| 无极县| 鄱阳县| 三台县| 唐山市| 东乡县| 南乐县| 保靖县| 九龙县| 工布江达县| 团风县| 西昌市| 永州市| 九龙坡区| 云浮市| 左云县| 离岛区| 永胜县| 通州市| 怀来县| 前郭尔| 永泰县| 犍为县| 昌邑市| 上林县| 扎赉特旗| 齐河县| 自治县| 枣强县| 曲周县| 克什克腾旗| 高平市| 吉林市| 红河县| 泸溪县| 苏尼特左旗| 吉木萨尔县| 松潘县| 灵璧县|