男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Government unprepared for lead water crisis: Lam

Updated: 2015-10-09 09:32

By Joseph Li in Hong Kong(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Chief secretary considers updating the law but stops short of blaming officials

The government had inadequate knowledge of the impact of lead contaminated water on public health, Chief Secretary for Administration Carrie Lam Cheng Yuet-ngor admitted.

However, since the first case of excessive lead in drinking water surfaced on July 10, the government has taken several remedial steps. These include the examination of drinking water in public housing estates and schools, and blood tests for residents.

Lam discussed the issue at a Legislative Council House Committee special meeting on Thursday. She said that among tests of the 4,740 water samples collected from 11 public housing estates built after 2005, only 91 (or 2 percent) were found to contain excessive lead. The Hospital Authority conducted blood tests on 4,890 residents. But only 3 percent of them had lead levels slightly above normal standards.

Pipes have been connected to each floor of the affected housing estates and water filters have also been installed in households. But the most thorough solution was to replace water pipes, Lam said. To ease people's concerns, the government would consider random examinations of filtered drinking water.

She would also consider lawmakers' demands to exempt the affected public housing estate tenants from paying rents and water charges.

Government unprepared for lead water crisis: Lam

Acting secretary for transport and housing Yau Shing-mu told the meeting the Housing Authority would extend water tests to public housing estates built before 2005.

The tenders of the four building contractors involved, submitted between March and September, would not be considered. But the authority's tender committee this month will decide whether there should be a longer "suspension period".

The chief secretary said that the system is faulty because it does not require examination of the welded parts of the water pipes to find out if they contain lead. It also does not require additional water tests to ascertain the level of lead in drinking water.

Lam said she did not believe any individual government officers who enforced the prevalent system should bear personal responsibility. But later in the meeting, she said she would seriously review the law to ensure the safety of drinking water.

However, some lawmakers were unhappy with Lam's answer that it was only the system which was at fault and individual public officers should not bear responsibility.

Lawmaker Christopher Chung Shu-kun, from the Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong, said the Housing Department and Water Supplies Department failed to supervise the contractors.

Dennis Kwok Wing-hang of the Civic Party said the Waterworks Ordinance was outdated and should be revised. Instead of using public funds, he suggested the relevant contractors set up a fund to compensate the victims in case of claims.

joseph@chinadailyhk.com

(HK Edition 10/09/2015 page6)

主站蜘蛛池模板: 望江县| 隆尧县| 吉木萨尔县| 龙海市| 万源市| 舒城县| 安义县| 太仆寺旗| 石家庄市| 应城市| 镇坪县| 西青区| 鄱阳县| 五大连池市| 化州市| 潼南县| 柏乡县| 鄂伦春自治旗| 名山县| 青阳县| 大田县| 济南市| 郴州市| 广东省| 永顺县| 长岛县| 本溪市| 三河市| 大兴区| 皮山县| 青岛市| 安阳县| 邻水| 北海市| 邓州市| 延寿县| 安岳县| 宁城县| 昭觉县| 广灵县| 白山市| 青田县| 海城市| 屏东县| 黑河市| 河北省| 兴安盟| 台中县| 宁远县| 虎林市| 祁门县| 弥渡县| 乐安县| 陕西省| 湖南省| 黄山市| 哈密市| 通渭县| 辽宁省| 漳州市| 芜湖市| 醴陵市| 台南市| 太保市| 类乌齐县| 吉林市| 阿拉善右旗| 昭通市| 湾仔区| 大邑县| 当阳市| 奉贤区| 桂林市| 揭阳市| 化州市| 梅州市| 改则县| 祁连县| 石景山区| 嘉荫县| 巍山| 元阳县|