男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Local children will greatly benefit from learning simplified Chinese

Updated: 2016-02-16 09:39

By Peter Liang(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

It is hard to understand how the proposal to teach simplified Chinese in schools can be blown up into a political issue by opposition politicians and commentators.

The Education Department has said the proposal was made based on "practical" considerations without any political motives. But that has not stopped the rabid "democrat" and "localist" factions from labeling the move as "brainwashing".

Their unreasonable objections and apparent paranoia are not a surprise. What is surprising is that the proposal to teach young Hong Kong people to read and write simplified Chinese was not made much earlier.

Economic integration with the mainland began in the early 1980s. In those early years, many Hong Kong business people must have struggled to understand written communication in simplified Chinese from their associates and partners on the mainland.

Many of them took crash courses in simplified Chinese - not only to meet daily business needs but also to keep themselves better informed of the latest economic and political developments on the mainland.

Since the 1997 handover, the process of economic and cultural integration with the mainland to the obvious benefit of Hong Kong has gathered pace. As such, there is an urgent need for Hong Kong people to gain proficiency in reading and writing in simplified Chinese.

It is particularly important for younger Hong Kong people to better understand the mainland social and political system to avoid being misled by radicals brandishing the so-called "localism" banners.

Many Hong Kong parents are keen to send their children to English-language schools, thinking that proficiency in English can help them land better jobs. They should welcome the opportunity for their children to learn simplified Chinese which can further their competitiveness in the job market.

It is pointless to get into the argument of "orthodoxy". It can only be a good thing if the easier-to-learn simplified characters can help improve the abysmal standard of Chinese of Hong Kong students.

By the way, pinyin, the official phonetic system for transcription, should be taught together with the simplified characters. The system is adopted not only on the mainland but also in Singapore which has made Putonghua the language of instruction in schools.

(HK Edition 02/16/2016 page8)

主站蜘蛛池模板: 芦溪县| 杭州市| 浦东新区| 舞阳县| 新晃| 镇赉县| 六安市| 正定县| 佳木斯市| 武穴市| 黄浦区| 凤庆县| 曲沃县| 通州市| 遵义市| 石林| 大石桥市| 攀枝花市| 高台县| 五寨县| 南开区| 佛山市| 广汉市| 穆棱市| 嘉禾县| 天祝| 饶平县| 中超| 德兴市| 彝良县| 大同市| 株洲县| 宁明县| 利川市| 洛扎县| 云林县| 石泉县| 工布江达县| 闻喜县| 台东县| 赤壁市| 定日县| 乐清市| 盐源县| 竹山县| 本溪市| 南溪县| 洪洞县| 永泰县| 桦甸市| 马龙县| 伊通| 林周县| 大理市| 衡南县| 溧阳市| 绿春县| 通州市| 观塘区| 绥阳县| 花莲市| 石楼县| 和田县| 祁门县| 儋州市| 运城市| 清水县| 武安市| 太保市| 张家川| 维西| 武隆县| 兖州市| 桂平市| 吴江市| 海兴县| 红安县| 昌图县| 德兴市| 宁南县| 都兰县| 武城县|