男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

A more rational approach to copyright bill urgently needed

Updated: 2016-02-22 08:39

By Song Sio-chong(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Overwhelmed by continuous calls for a quorum and endless filibustering, the Legislative Council did not pass the long-awaited Copyright (Amendment) Bill 2014 before the end of the Year of the Sheep. "Pan-democrats" stood firm on their demands to amend the bill in several ways, for instance, prohibiting the practice of "contract override".

In fact, it is doubtful whether all the "pan-democratic" legislators advocating such a change really understand this principle - not to mention the public.

"Contract override" is said to be the "practice of parties entering into contractual agreements which exclude or limit the operation of certain statutory copyright exceptions". In other words, the parties involved in a contract may decide, by mutual consent, what copyright exceptions to apply or not to apply under specific circumstances. Examples of these exceptions include parody, caricature, pastiche, criticism, comment, news reporting, teaching and scholarship. If "contract override" is banned, parties will absolutely follow each statutory copyright exception under all circumstances with no room for negotiation.

Few common law countries have precluded the application of "contract override" in relation to copyright law, but the UK is one which has done this. Section 30A of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 of the UK says: "To the extent that a term of a contract purports to prevent or restrict the doing of any act which, by virtue of this section, would not infringe copyright, that term is unenforceable."

Some "pan-democrats" want Hong Kong to adopt such a prohibition simply because Britain has. But this argument is rather weak: First, the ban was added to the British act in 2014 in the wake of a number of controversial issues. Its impact is yet to be seen. Such an argument is neither binding nor particularly persuasive for Hong Kong. Second, despite the British legislation, one can always name a longer list of common law jurisdictions which have not done this. As countries with well-developed intellectual property laws, the US and Australia have not banned "contract override". Instead of blindly following the UK, Hong Kong must make a choice based on its own needs to balance the interests of different stakeholders.

The "pan-democrats" were also wrong in equating the copyright bill with the Minimum Wage Ordinance or the Disabilities Ordinance. These two do not allow contractual wages below the statutory minimum level in order to stop exploitation of workers and to safeguard human dignity. Such a statutory protection should prevail; copyright law, however, concerns property or quasi-property rights which require relatively less robust legal protection.

I believe that maintaining the "contract override" principle and rejecting the proposal of the "pan-democrats" will bring more benefits to Hong Kong, without causing undue harm to our overly worried population of netizens.

"Contract override" provides commercial flexibility to both copyright holders and people who engage with the former. Business efficiency demands certain rights and freedoms to be contracted out; freedom of expression is no exception. For instance, in a business transaction where trade secrets are involved, the parties would probably sign a non-disclosure agreement (NDA), promising not to exercise their freedom of expression for business secrets. Similarly, parties in a copyright transaction can agree not to exercise certain statutory rights. With "contract override", it is up to the parties to negotiate their contracts to ensure flexibility. If any contracts were procured by unethical means, the normal clauses under Hong Kong contract law (such as economic duress and unconscionability) would apply.

By upholding the sanctity of the contract, Hong Kong will remain competitive in copyright protection, to encourage more creative works to be developed, commercialized and protected. Society will in turn benefit from the increased availability and presence of high-quality creative works.

To ease some netizens' concerns about "contract override", the government should reassure them both legally and practically. On one hand, the doctrine of privity applies in Hong Kong, meaning that a third party to a contract cannot sue or be sued based upon that contract. Netizens will not be affected unless they are parties to a contract with the copyright holders. On the other hand, copyright holders seldom target individual consumers for litigation due to the high costs and uncertain benefits. Individual users, particularly online users, are difficult to identify. Even if a copyright holder has started an action against them, they tend to target big corporations, rather than individual users.

In conclusion, in today's information age, copyright laws cannot serve only users and consumers without protecting the interests of creators and producers. In the Year of the Monkey, the "pan-democrats" must stop being selfish. They should consider the interests of different stakeholders as well as those of Hong Kong as a whole; otherwise Hong Kong people will suffer for their irrational behavior and stupidity.

A more rational approach to copyright bill urgently needed

(HK Edition 02/22/2016 page9)

主站蜘蛛池模板: 华宁县| 南丹县| 读书| 若羌县| 申扎县| 都匀市| 哈尔滨市| 嵊州市| 贵港市| 麻城市| 吴旗县| 青海省| 厦门市| 女性| 怀化市| 许昌县| 历史| 凌海市| 巴塘县| 虹口区| 徐闻县| 大方县| 万源市| 德昌县| 合水县| 报价| 滁州市| 长寿区| 太康县| 丹阳市| 道孚县| 克什克腾旗| 永安市| 南郑县| 阿勒泰市| 武宁县| 安溪县| 民县| 天全县| 平乐县| 霍山县| 新化县| 东丽区| 修武县| 阜新| 张掖市| 东平县| 凌云县| 乳源| 会昌县| 鹤岗市| 通许县| 崇阳县| 竹山县| 华坪县| 香格里拉县| 太仓市| 米泉市| 卢氏县| 金坛市| 敦煌市| 巴林左旗| 自贡市| 德阳市| 崇礼县| 乌拉特前旗| 垣曲县| 沛县| 文水县| 高邮市| 闽清县| 鄄城县| 巩义市| 会宁县| 苍梧县| 漳平市| 娄烦县| 遂平县| 衡东县| 大宁县| 绥阳县| 横山县|