男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

The pain lingers on after Brexit, but for how long?

Updated: 2016-06-29 08:34

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

As widely expected, the UK's vote to leave the European Union (EU), or Brexit, has thrown global investment markets into disarray. Following Monday's fall, Hong Kong's benchmark Hang Seng Index sank below the psychological 20,000-point level in early trading on Tuesday.

Monday's sell-off in New York, which sent the Dow Jones down 1.5 percent to close at 17,140.24, was expected to continue on Tuesday. Hardest hit were the banks, with Bank of America and JPMorgan Chase & Co falling 6.31 percent and 3.34 percent, respectively, while Citigroup was down 4.52 percent.

In Hong Kong, HSBC, which is headquartered in London and has extensive exposure in European markets, has taken a beating.

In the flight to safe havens, investors have been hastily shifting their money to government bonds, the Japanese yen, the Swiss franc and gold. Strong demand has pushed the US Treasury's 10-year bond yield down from 1.74 percent to 1.56 percent and the five-year bond yield from 1.25 percent to 1 percent, while the price of gold rose nearly 5 percent to $1,320 an ounce on Friday.

The pain lingers on after Brexit, but for how long?

Some analysts have maintained that, in these uncertain times, cash is king. Unsurprisingly, the value of those "strong" currencies, including the US dollar, the Japanese yen and the Swiss franc, has appreciated against most other major currencies. As a result, the Hong Kong dollar has also strengthened in tandem with the greenback because of the linked exchange rate system.

Though safe from any upheaval stemming from Brexit, keeping cash has its downside. The cost of forex (foreign exchange) transactions can more than offset the meager returns at a time of exceptionally low interest rates.

The Japanese government has introduced negative interest rates in a desperate attempt to stimulate economic growth, while the Swiss government is trying to fend off the influx of hot money into the banking system.

Before Britain voted to leave the EU last Friday, many traders had expected the US Federal Reserve (Fed) to raise interest rates at its July meeting. Now, all bets are off and there's talk that the Fed might consider lowering rather than raising the cost of money after Brexit.

The situation is really that bad.

(HK Edition 06/29/2016 page1)

主站蜘蛛池模板: SHOW| 迭部县| 平利县| 衡山县| 青海省| 关岭| 牙克石市| 衡山县| 鹰潭市| 嘉黎县| 北票市| 佛教| 淮阳县| 阳东县| 西昌市| 莱州市| 泸溪县| 丰台区| 密云县| 安西县| 万州区| 四平市| 涞源县| 邹城市| 清远市| 固原市| 阳曲县| 龙南县| 凤阳县| 德保县| 洞口县| 连江县| 平远县| 宜宾市| 嘉鱼县| 万载县| 吉木萨尔县| 法库县| 崇信县| 万山特区| 灵宝市| 马关县| 墨江| 襄汾县| 龙山县| 房产| 卓资县| 宁城县| 天长市| 玉环县| 康保县| 中江县| 辉南县| 弥渡县| 南川市| 包头市| 广元市| 台安县| 嘉祥县| 辛集市| 奉化市| 阿拉尔市| 襄樊市| 鹤庆县| 泸溪县| 潮州市| 兴隆县| 沽源县| 安新县| 雷山县| 林甸县| 广宗县| 开原市| 正蓝旗| 威远县| 连南| 丰城市| 顺昌县| 南部县| 嘉禾县| 抚松县| 和林格尔县|