男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Public housing changes necessary

Updated: 2016-11-01 09:53

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

In the politically charged and divisive society of Hong Kong, there are few things that could more readily win public consensus and support than the Housing Authority's (HA) new initiative to facilitate more efficient and rational allocation of public rental housing (PRH) flats.

The Housing Authority has decided to tighten the policy for well-off tenants living in public housing flats to address long waiting times for public housing. This mainly involves tightening the eligibility rules for public rental housing to force well-off tenants to move out, giving priority to those with genuine need. Stanley Wong Yuen-fai, chairman of the HA's Subsidized Housing Committee, confirmed the adoption of these proposals after the committee's meeting on Monday.

Given the scarce supply of public housing in the city, it is axiomatic that PRH flats should be made available only to the underprivileged. But the fact is at least 26,000 households that have become financially well off continue to stay in PRH flats. This is not only unfair to all taxpayers but also deprives many families that have a bigger need for public rental housing of the opportunity to move into a PRH flat earlier.

Measures have been taken by the HA previously to encourage well-off tenants to move out of their PRH flats. These mainly involved raising rents. Up to now, households with income equivalent to two to three times the public rental housing income limit are required to pay 1.5 times net rent plus rates, while those with income exceeding three times the income limit are required to pay double net rent plus rates. But these measures have failed to induce the wealthy tenants to vacate their PRH flats. The reason is quite obvious: Even when paying double net rent, the cost of staying in a PRH flat remains a very low fraction of that charged for a comparable flat in the private housing market.

Obviously, more drastic measures were needed to be taken by the HA to achieve its objective of giving priority to those with genuine need and shortening their waiting time.

The HA's latest moves to tighten the public housing eligibility rules have immediately attracted objections from some PRH tenant groups. But amid increasingly vocal calls in the community to ensure rational allocation of public housing resources, the authority was right to take the fair and necessary measures. More than 280,000 applicants are waiting desperately for a chance to move into a PRH flat and the average waiting time for an applicant has been extended to more than four years. This made it all the more imperative for the HA to take swift action.

(HK Edition 11/01/2016 page1)

主站蜘蛛池模板: 霸州市| 惠来县| 日喀则市| 涞水县| 什邡市| 丁青县| 休宁县| 来宾市| 余庆县| 彭泽县| 博湖县| 丹巴县| 射阳县| 那坡县| 定襄县| 改则县| 吉木乃县| 南陵县| 鄄城县| 都兰县| 綦江县| 上犹县| 铁岭市| 高唐县| 德庆县| 永修县| 四平市| 和硕县| 如东县| 隆子县| 巩留县| 香港 | 沙田区| 方山县| 棋牌| 赤水市| 昭苏县| 长武县| 外汇| 临颍县| 巴楚县| 镇沅| 吉安县| 连平县| 灵石县| 绥芬河市| 陈巴尔虎旗| 波密县| 比如县| 黎川县| 焦作市| 嫩江县| 临城县| 清流县| 姜堰市| 韶山市| 和林格尔县| 百色市| 大安市| 吕梁市| 安阳市| 襄樊市| 黄平县| 化州市| 德阳市| 林西县| 河间市| 恩施市| 简阳市| 莫力| 思南县| 九江市| 隆化县| 田阳县| 合水县| 汪清县| 修文县| 宁海县| 青河县| 靖州| 筠连县| 志丹县|