男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

An important message from 19th CPC National Congress

Updated: 2017-10-19 06:10

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

The exercise of "one country, two systems" is evidence of the great progress made in Hong Kong as well as in Macao. The two special administrative regions ought to celebrate the 19th National Congress of the Communist Party of China. There is no better way to do this than by improving their implementation of "one country, two systems". A crucial part of maintaining "one country, two systems" is to carry out CPC General Secretary Xi Jinping's recent comments on this, particularly in four areas: Grasp the relationship between "one country" and "two systems" precisely; elevate the lawful administration of the Hong Kong and Macao SARs to the next level; focus firmly on socio-economic development; and work harder on enhancing a sense of belonging with the Chinese nation among local residents.

The opening of the 19th CPC National Congress on Wednesday marked an important milestone as the nation forges ahead in its great rejuvenation. It will set the course for the next five years and will very likely move further ahead in terms of national development. This will no doubt lead the way for Hong Kong and Macao to progress further under "one country, two systems".

An important message from 19th CPC National Congress

In the five years since the 18th Party congress, Hong Kong has experienced more challenges than at any other time since China resumed the exercise of sovereignty over the city in July 1997. But Macao has done well in its "measured and diversified development" strategy. Thanks to timely and critical decisions by the central government authorities led by President Xi, both SAR governments were able to overcome a series of difficult problems. The exercise of "one country, two systems" did not lose its bearings or change course.

The key to keeping a steady course for "one country, two systems" lies in maintaining the true relationship between "one country" and "two systems". As Xi explained in his speech celebrating the 20th anniversary of the Hong Kong SAR on July 1, "one country" is like the root and trunk of a tree and "two systems" is like the branches and leaves. That means "two systems" depends on "one country" in order to live and prosper. To ensure the effectiveness of "one country, two systems" in Hong Kong, the president said it is critical to prevent any attempt to harm the country's sovereignty, security and development. For the same reason no one can challenge the authority of the central government and the Basic Law of the HKSAR, or use Hong Kong as a conduit to infiltrate and sabotage the mainland. He also stressed that it is equally important to uphold the "one country" principle and respect the differences between "two systems". It is also vital to maintain the central government's overall jurisdiction and secure a high degree of autonomy for the HKSAR. It is crucial to let the mainland play its supportive role for Hong Kong as well as to enhance the city's competitiveness.

In terms of elevating the lawful administration of Hong Kong and Macao to the next level, Xi stressed that when implementing the national Constitution and Hong Kong's Basic Law, it is necessary to link the central government's authority with the SAR government's principal responsibility; to continuously improve systems related to the implementation of the Basic Law; and to boost efforts to educate Hong Kong residents about the Basic Law - particularly civil servants and young people. To enhance the lawful administration of the two SARs those three requirements must be met.

So far Hong Kong has done a decent job in fulfilling the first requirement but has more work to do in the other areas. For example, in handling the illegal "Occupy Central" movement in 2014, the SAR government, with strong support from the central government, successfully ended the illegal occupation of busy streets in accordance with existing laws.

When it comes to the second and third requirements, however, Hong Kong needs to step things up significantly. The most urgent has to be national security legislation according to Article 23 of the Basic Law. Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor stressed in her first Policy Address that it is the SAR government's constitutional obligation to make this happen. Hong Kong society should reach a consensus on this. It must then push for this to be fulfilled at an early date. Macao has already met all three requirements.

Focusing on development is not as easy as people may think. As far as Hong Kong is concerned the SAR government enjoys full support from the central government and the nation as well as public support in Hong Kong. There are so many opportunities Hong Kong can and should seize, be it the nation's development strategies such as the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area city cluster or international endeavors such as the Belt and Road Initiative. Hong Kong must keep itself very busy in the next 20 years to capitalize on these growth incentives.

Enhancing a public sense of belonging is a lifelong mission which needs to start as soon as possible. The SAR government needs to make all the necessary efforts to speed this process up.

The author is executive vice-chairman of the Hong Kong Association for Promotion of Peaceful Reunification of China and member of the Standing Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference Shanghai Municipal Committee.

(HK Edition 10/19/2017 page8)

 

主站蜘蛛池模板: 昌都县| 唐海县| 梅河口市| 泌阳县| 嵊州市| 玛曲县| 新竹市| 沙坪坝区| 清水河县| 邓州市| 香格里拉县| 新闻| 义马市| 亳州市| 城固县| 临高县| 中牟县| 石家庄市| 和田市| 宜春市| 伊通| 陆河县| 新田县| 汕头市| 乌拉特前旗| 翁牛特旗| 焦作市| 南昌县| 白银市| 任丘市| 黄山市| 灌南县| 包头市| 巴东县| 秀山| 宜兰市| 青川县| 多伦县| 盐源县| 高青县| 延吉市| 阳西县| 六安市| 灵台县| 壶关县| 大冶市| 清丰县| 五华县| 商南县| 龙里县| 边坝县| 咸丰县| 嘉义市| 洪洞县| 昌吉市| 邛崃市| 尉犁县| 陵川县| 青海省| 西充县| 乐业县| 闽侯县| 宜都市| 长宁区| 泗洪县| 滦南县| 邯郸县| 关岭| 红原县| 威海市| 大理市| 慈利县| 泰宁县| 阿坝县| 体育| 广宁县| 横峰县| 绥宁县| 开封市| 巫溪县| 芜湖县| 临湘市|