男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Xi's report to congress outlines new approaches to HKSAR

Updated: 2017-10-31 05:58

(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small

Last week in this column, we discussed Communist Party of China General Secretary Xi Jinping's Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and its implications for Hong Kong. This week, I would like to zoom in on the section on Hong Kong and Macao in his report and highlight what I think is important but neglected by the mainstream pundits.

Whenever the central government or the CPC presents something, people in Hong Kong will immediately look at what they are familiar with. This time it is no different, and many of our commentators are still obsessed with concepts in the report about Hong Kong including "comprehensive jurisdiction", and speculate on how it is supposed to be combined "organically" with the "high degree of autonomy", as Xi's report mandates.

These concepts are nothing new. The phrase "comprehensive jurisdiction" was first mentioned when the State Council released a white paper spelling out the accurate understanding of "one country, two systems" in June 2014. As for the term "high degree of autonomy", why is it still an issue after more than three decades?

It is time we stop navel-gazing. New and important ideas and policies have been announced by Xi's report. In particular, we should pay attention to paragraphs about integrating Hong Kong and Macao into the mainland.

In his report, Xi said the Party will continue to support Hong Kong and Macao in integrating their own development into the overall development of the country. Priorities will be given to development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area; cooperation between Guangdong, Hong Kong and Macao; and regional cooperation in the pan-Pearl River Delta.

Policies will also be improved to make it more convenient for the people from Hong Kong and Macao to pursue career development on the mainland, according to Xi's report.

The language of integration represents a new way of thinking. In the past, the overall consensus - among mainland officials, Hong Kong patriots and Hong Kong's opposition camp - is one about compartmentalization. Hong Kong and the rest of China are so different, the logic goes, that we had better keep the two apart. The less they integrate, the better. And this compartmentalization is also key to maintaining Hong Kong's unique competitive edge, which the rest of China can in turn take advantage of.

Xi's report to congress outlines new approaches to HKSAR

Xi's report correctly tackles integration at two different levels. The first is integration of Hong Kong's development into national development. This means the logic of Hong Kong's political economic system will have to be attuned to that of the country.

The second is about the integration of Hong Kong Chinese into the rest of the Chinese society. As this column has emphasized repeatedly, we cannot treat Hong Kong and Hong Kong citizens as the same thing. Hong Kong can have high economic growth while Hong Kong people have stagnant income levels. In fact, this kind of misalignment caused the discontent in our society in recent years.

Therefore, Xi's report has disentangled Hong Kong with its citizens, giving a whole new range of opportunities to the Hong Kong people, who in the future are no longer dependent on Hong Kong the city for their success and well-being. This is, if they are willing to grab these opportunities.

"One country, two systems" is a one-of-a-kind arrangement. It is about two political and economic systems operating within one country. In the past, people in Hong Kong have avoided the question of who is leading the "two systems", or which of these systems is the dominant one. Some naively think that the two systems can develop themselves without a pilot. This is the true reason why Hong Kong has lost its economic glory after the handover. Xi's report gives an unequivocal answer, albeit one that some Hong Kong people might not like.

People have also mistakenly believed that "two systems" means two citizenships. This is not only absurd, but leads to all kinds of separatist ideologies. The 19th Party congress report has made it clear that the country is moving toward one citizenship model. The first step of this grand project will be to make things more convenient for Hong Kong people on the mainland.

(HK Edition 10/31/2017 page8)

主站蜘蛛池模板: 成安县| 大安市| 华亭县| 荣成市| 清水河县| 南陵县| 雅安市| 交城县| 新宁县| 长武县| 晋中市| 平谷区| 陇川县| 南岸区| 宁明县| 上林县| 七台河市| 天津市| 延津县| 社会| 咸丰县| 嘉峪关市| 潜山县| 乡宁县| 宿松县| 尼木县| 海淀区| 枣强县| 明光市| 新邵县| 芜湖市| 浑源县| 台东县| 沂水县| 清徐县| 嘉荫县| 裕民县| 孝感市| 天津市| 巴林右旗| 毕节市| 鄂伦春自治旗| 淳安县| 高邮市| 济南市| 井冈山市| 垦利县| 翁源县| 昌宁县| 新竹县| 镇远县| 刚察县| 甘洛县| 衡山县| 满洲里市| 哈密市| 璧山县| 麻栗坡县| 郑州市| 安溪县| 宁夏| 高青县| 永德县| 绥滨县| 新巴尔虎左旗| 内黄县| 台前县| 夏津县| 胶南市| 调兵山市| 鹰潭市| 衢州市| 永年县| 屯昌县| 济宁市| 绍兴县| 武山县| 安塞县| 汾阳市| 彭山县| 女性| 富裕县|