男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Talking Business

Cross-border e-commerce takes off in new digital era

By Fan Feifei | China Daily | Updated: 2018-11-05 09:24
Share
Share - WeChat
The Singles Day, or the online shopping festival. [Photo/VCG]

Nov 11, or the Singles Day, the online shopping festival invented by Alibaba, is just days away, and I can't wait to see what form this year's buy-buy-buy mania will take.

I'm certain about one thing though. On the second Sunday of November, Chinese consumers will chase foreign brands as if there were no tomorrow.

Online marketplaces such as Taobao, Tmall, JD and Amazon will pull out all the stops to give 11-11 a global character.

They will do so for a good reason. China's cross-border e-commerce sector has been growing rapidly over the past few years. It grew 23.5 percent to 6.3 trillion yuan ($914 billion) in sales last year, according to iiMedia Research, a market consultancy.

Market researcher eMarketer estimates that by 2020, a quarter of the Chinese population, or more than half of China's digital buyers, will be shopping for cross-border products, either directly on foreign-based websites or through third-party e-destinations.

The reason for such stupendous growth is simple: middle-income Chinese shoppers have been buying increasingly diversified and personalized high-quality goods manufactured overseas.

Online retailers are wooing these millions of affluent consumers with a wide range of authentic and high-quality overseas products.

Although I don't consider myself affluent, I often browse Red, known in Chinese as Xiaohongshu, a Shanghai-based e-commerce startup's app that offers tips on overseas shopping.

Just by browsing, I gather useful information about fashion and shopping trends. That helps when I go shopping for foreign brands.

Red publishes interesting shopping stories, product recommendations and buying tips. I read them even when I don't have overseas travel plans on my schedule.

Red was set up in 2013 to connect Chinese consumers with overseas sellers. It helped create a community where trust and sharing are the hallmarks.

Red initially began with the objective of helping outbound Chinese travelers to share their shopping experiences online.

Soon, it morphed into a social commerce site. It began selling international luxury brands and sought-after foreign products.

Red's owner relies on word-of-mouth marketing, and lets its users share photos of products they bought, shopping tips and overseas shopping stories online.

It has inked partnerships with Cosme, Japan's largest online cosmetics shopping site, and Kirindo, the largest drugstore and pharmacy chain in Japan.

About 80 percent of its users are younger than 30. And 90 percent are well-educated women pursuing a lifestyle that has accent on quality products and services.

Apart from Red, US-based tech behemoth Amazon is luring an increasing number of Chinese buyers to buy foreign products. Its Amazon Global Store covers top destinations of outbound Chinese consumers, including the United States, the United Kingdom, Japan and Germany.

Amazon said Chinese consumers would enjoy authentic deals from overseas markets and be able to buy genuine products directly from Amazon's overseas fulfillment centers.

The products sold on Amazon include some of the most popular items like Nine West shoes, Godiva chocolates, Lego blocks and Rimowa luggage.

Shanghai-based Ymatou provides a more diversified cross-border shopping service. The company recommends affordable quality products to customers by utilizing big data technology and analyzing commodity sales, user ratings, brands' influence and price information.

It's clear demand for international brands is rising rapidly in China, thanks to cross-border online shopping, which is probably one of the fastest-growing trends in e-commerce.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 闵行区| 临汾市| 乐陵市| 湖州市| 道真| 连山| 元阳县| 汝城县| 新建县| 仙桃市| 黎川县| 松滋市| 宁夏| 华容县| 晋江市| 黄陵县| 鸡西市| 普兰店市| 友谊县| 侯马市| 武宁县| 托克托县| 都兰县| 彭州市| 东乡县| 温泉县| 旺苍县| 天水市| 岢岚县| 河南省| 云南省| 孟连| 平邑县| 五大连池市| 宿州市| 唐河县| 镇江市| 莱西市| 观塘区| 彭山县| 张掖市| 东平县| 进贤县| 防城港市| 武平县| 奉节县| 柯坪县| 辽阳市| 筠连县| 商丘市| 邻水| 上思县| 渭源县| 湖口县| 崇义县| 晋中市| 中西区| 盐亭县| 新乐市| 宣恩县| 葵青区| 新郑市| 若尔盖县| 唐山市| 石狮市| 大冶市| 祁东县| 通山县| 保康县| 依兰县| 北碚区| 贺州市| 葫芦岛市| 台江县| 长岛县| 元谋县| 新郑市| 乌兰县| 逊克县| 安国市| 竹溪县| 成武县|