男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
  中國國防|國際防務|軍事評論|軍事廣角|臺海熱點|臺灣旅游|
  精彩推薦 以色列冒天下大不韙 新定居點破土動工|奧巴馬批評以色列擴建定居點計劃|外媒:奧巴馬中國政策智囊團隊接受檢驗|
兩岸將合編《中華大辭典》統一地名人名譯法
2009-12-04

我來說兩句 打印文章 發送給好友


  中國日報網消息:在大陸“火車頭”被稱為“機車”,而在臺灣“機車”指的卻是“摩托車”;美國前國務卿在大陸被譯為“賴斯”,而在臺灣就被譯為“雷斯”……兩岸民眾雖然同用漢字,但卻存有差異。為促進兩岸交流,消除漢字應用差異所帶來的障礙,未來三年內,兩岸語言文字專家將聯合編纂完成一部《中華大辭典》,用繁體字、簡體字同列兩岸詞語,并統一地名、人名譯法。

  兩岸民眾使用漢字的差異不僅是大陸用簡體字、臺灣用繁體字,而且很多大陸有的詞語,在臺灣沒有。臺灣的流行詞匯在大陸也沒有。更值得注意的是,同樣的一個詞在大陸和臺灣可能意思完全不同?!皭廴恕痹诖箨懼概渑迹谂_灣卻指“情人”;大陸的“郵遞員”在臺灣則叫“郵差”;大陸說的“武術”,在臺灣叫作“國術”;大陸公司的供銷員或業務員,在臺灣被稱為“跑街”;而大陸的“學生會”,臺灣叫“班聯會”;大陸的“電磁灶”,臺灣叫“電子鍋”;大陸的“立交橋”,在臺灣被稱作“交流道”。這些差異有時會給兩岸的交流造成麻煩和誤會。教育部語言文字應用司司長王登峰日前透露,編纂《中華大辭典》,旨在為兩岸人士提供可消除交流障礙的辭書。

?。▉碓矗骸度嗣袢請蠛M獍妗?編輯:于盟)




中國日報網版權說明:凡注明來源為“環球在線:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883552聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
 
視覺
博客
巴黎成人禮舞會
在19屆巴黎成人禮舞會上,兩位中國名媛受人矚目! >> 詳細

論壇
行萬里路旅行必知:外國騙子經典騙術大揭露
行萬里路旅行必知:外國騙子經典騙術大揭露 >> 詳細

財經
點擊排行
 
 
英語點津
主站蜘蛛池模板: 钦州市| 丹寨县| 塔河县| 容城县| 达日县| 德昌县| 福清市| 潞西市| 买车| 宣武区| 甘肃省| 海安县| 扎赉特旗| 龙州县| 札达县| 井研县| 华蓥市| 收藏| 陆良县| 红原县| 阳曲县| 武宁县| 安阳县| 金湖县| 伊宁市| 梧州市| 五峰| 五家渠市| 景德镇市| 永修县| 庆元县| 沭阳县| 宁蒗| 富平县| 松潘县| 凯里市| 郯城县| 城市| 湘潭县| 淳化县| 准格尔旗| 葫芦岛市| 新宁县| 察隅县| 天镇县| 沙田区| 汝阳县| 犍为县| 德昌县| 遵义县| 深圳市| 师宗县| 米林县| 阳东县| 兴城市| 巴楚县| 杂多县| 呼和浩特市| 昭苏县| 崇义县| 和政县| 左云县| 古交市| 武宁县| 昌邑市| 东源县| 东乡族自治县| 赤城县| 维西| 通许县| 喀什市| 门头沟区| 商丘市| 武川县| 息烽县| 习水县| 常熟市| 平谷区| 栾城县| 芜湖县| 乌拉特中旗| 枝江市|