男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

News >Bizchina

Boost for Chinese fashion brands

2011-05-23 09:06

Boost for Chinese fashion brands
Shoppers looking at clothing and accessories at a Chloe shop in Shanghai. Chloe, the French fashion label owned by Cie Financiere Richemont SA, aims to add four stores in China this year in competition with its business rivals to win the trust of Chinese consumers, said Chief Executive Officer Geoffroy De La Bourdonnaye. [Photo / Agencies]

BEIJING - Bustling Xidan Street in downtown Beijing is home to dozens of clothing stores, featuring both foreign and domestic labels.

It is also testimony to the growing popularity of domestic brands. Not only are Zara and H&M full of chic teenagers, but so, too, are their Chinese competitor, MetersBonwe.

Furthermore, PYE, JNBY, Ochirly, Septwolves, Lilanz and Cabeen have all witnessed growth in sales over the past few years.

Chinese online apparel brand VANCL has been imitating H&M's marketing strategies, putting eye-catching low prices on their T-shirts, pants, and canvas shoes.

Li Ning, the final torchbearer during the opening ceremony of the 2008 Beijing Olympics and former gymnastics gold medallist, has also seen tremendous growth in his namesake company, Li-Ning Co Ltd.

Related readings:
Boost for Chinese fashion brands Fosun buys in luxury retailer Folli Follie
Boost for Chinese fashion brands Eco-friendly fashion finds its own style
Boost for Chinese fashion brands Fashionable buyers have youth, money and rotten taste
Boost for Chinese fashion brands China Fashion Week

His sportswear business is a top domestic brand in China, with more than 7,900 stores across the country. Although it has forecast a fall in sales and a 1 percentage point decline in gross profit margin for 2011, Chief Executive Officer Zhang Zhiyong told the Wall Street Journal that it plans to invest $10 million in its United States operations this year.

Li-Ning first entered the US market in 2007 by setting up a research and development center and design studio in Portland, Oregon. Among its staff are at least 30 veterans of companies such as Nike, Adidas, Converse and Columbia.

Li-Ning's products sold in the US include equipment and apparel for Asian-dominated sports such as ping-pong and badminton, niche areas in which Li-Ning is an established leader.

Other Chinese rivals to the likes of Nike and Adidas are Peak and Anta, which are both listed on the Hong Kong stock market and have successfully sponsored the US National Basketball Association (NBA).

Analysts predict China's sportswear market will grow from an estimated $7.2 billion in 2009 to around $12.4 billion in 2012.

"Privately-owned garment enterprises, compared with their overseas rivals, have the advantages of modern equipment and greater flexibility in product type, distribution channels and types of incentive systems," said Chen Chong, a retail analyst with Founders Security.

   Previous Page 1 2 Next Page  

Related News:

主站蜘蛛池模板: 新巴尔虎右旗| 洛扎县| 大田县| 荣昌县| 鹤壁市| 定南县| 湖口县| 怀集县| 鄄城县| 沾益县| 潍坊市| 青海省| 阜宁县| 阳西县| 千阳县| 寻乌县| 闸北区| 钦州市| 顺义区| 泸水县| 大同市| 上蔡县| 出国| 南宫市| 肥乡县| 柘荣县| 太谷县| 宜春市| 西吉县| 石台县| 金川县| 石城县| 金塔县| 河池市| 建平县| 乡宁县| 罗定市| 买车| 上蔡县| 乌海市| 福建省| 泰顺县| 汝南县| 鄂伦春自治旗| 安图县| 乾安县| 海门市| 静宁县| 衡阳县| 垣曲县| 博野县| 鹤峰县| 兴业县| 页游| 惠东县| 武夷山市| 张家口市| 仪陇县| 射阳县| 萨嘎县| 山东省| 杭州市| 腾冲县| 兖州市| 阿坝县| 张掖市| 台中市| 安泽县| 思茅市| 济宁市| 湾仔区| 平定县| 莱州市| 天水市| 达日县| 双牌县| 涞水县| 石首市| 浪卡子县| 聂荣县| 五河县| 屏东县|