男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / Business

Expatriate living costs soar in Chinese cities

By Li Woke | China Daily | Updated: 2012-06-15 07:54

If you think it is expensive living as an expatriate in a major Chinese city, you'd be right.

According to Mercer, the US consulting firm, major Chinese cities have now moved ahead of some of the more recognized costliest cities of the world to live in for foreigners, including New York, Paris, Rome and Los Angeles.

Chinese metropolitans Shanghai and Beijing now rank 16th and 17th, and Shenzhen and Guangzhou in the south 30th and 31st, according to Mercer's latest Cost of Living Survey, while New York is ranked 33rd.

"The combination of increased prices on goods and a strengthening yuan has pushed Chinese cities up the ranking. Continued high demand for accommodation has also led to moderate increases in rental costs," said Nathalie Constantin-Mtral, the principal at Mercer responsible for compiling the list each year.

According to the rankings, Tokyo is the world's most expensive city for expatriates, pushing Luanda, Angola, down to second place. Osaka is third, Moscow fourth and Geneva fifth.

Singapore and Zurich share sixth place, while Hong Kong retains its ninth place.

There are 214 cities covered in the survey across five continents. The comparative cost of more than 200 items in each location was measured, including transport, food, clothing, household goods and entertainment.

The cost of housing is also included and, as it is often the biggest expense for expatriates, it plays an important part in determining where cities are ranked.

Juliet Xia is a chief representative with General Microcircuits Inc, and lives in Shanghai.

"Living in Shanghai and Beijing is unbelievably more expensive than in the US and Canada," she said

"I travel at least twice each year to the United States, and throw away around 40,000 yuan ($6,280) to 50,000 yuan each time on clothes, shoes, cosmetics and health food, but that's half the prices in Shanghai."

Jeff Yin, a Chinese-American who lives in Shanghai, feels the same.

"A pair of Levi's only cost around $29 in the United States, but look at the price tag here: 1,900 yuan ($298) a pair," he said.

"In the US, most high end and middle class stuff is much cheaper than that in China.

"I am well-off, but I think local residents are struggling to get by."

Experts have suggested that as China continues to expand and grow on the international business stage, taking on expatriate employees is becoming an increasingly important aspect of multinational companies' strategy.

But with volatile markets and stunted economic growth in many parts of the world, they are also keeping a keen eye on cost efficiency, including for expatriate remuneration packages, added Mercer's Constantin-Mtral.

"Making sure salaries adequately reflect the difference in the cost of living to the employee's home country is important to attract and retain the right talent where companies need them.

Although price increases have remained moderate overall, most US cities have gone up in the Mercer ranking, mainly as a result of the strong US dollar, added Constantin-Mtral.

Rachel Cheng, a mother of two, recently moved into a three-room apartment in mid-town Manhattan, from a home in Long Island.

"New York City is an entirely different level, especially with rent," said Cheng, who lives three blocks from Central Park and pays close to $8,000 a month for the maintenance fee in her 36-story building.

"The price of living in Manhattan depends on your location and living conditions. Once you step out of Manhattan, everything seems cheaper, " said Cheng.

Natalie Reese, 28, has relocated in the city four times during the three years she's lived there.

Now she lives in downtown Manhattan. "The cost of living in Manhattan is skyrocketing," Reese said.

Irene Yiu contributed to this story.

liwoke@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 屯昌县| 堆龙德庆县| 吉林市| 沈丘县| 怀安县| 泗洪县| 武宁县| 鄂托克旗| 金华市| 巴东县| 凉山| 新和县| 桂阳县| 宿松县| 林周县| 安宁市| 临夏市| 邓州市| 克山县| 濉溪县| 威宁| 扎鲁特旗| 油尖旺区| 苍山县| 抚顺县| 木兰县| 长春市| 岳池县| 仁怀市| 五台县| 泽库县| 库尔勒市| 财经| 澄城县| 平远县| 凭祥市| 全椒县| 阿尔山市| 吉首市| 盐池县| 东丰县| 田林县| 蒙自县| 阿拉善盟| 德惠市| 金华市| 平舆县| 余姚市| 宣汉县| 汶川县| 太湖县| 兴义市| 民权县| 敦化市| 洪泽县| 赣州市| 台中市| 都昌县| 六盘水市| 容城县| 昌邑市| 三原县| 蒲江县| 迁西县| 日土县| 化州市| 南江县| 新昌县| 封开县| 巨鹿县| 邵阳县| 太原市| 石棉县| 柘荣县| 嵩明县| 梁平县| 玉龙| 麻阳| 台南县| 遵义市| 河南省| 五大连池市|