男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / China

EU should lower TCM barriers, vice-minister says

By An Baijie | China Daily | Updated: 2012-11-12 07:59

A senior health official has called on the European Union to impose fewer restrictions on imports of traditional Chinese medicine.

Wang Guoqiang, vice-minister of health, said on Sunday that the EU should consider the character of Chinese culture and of TCM when making regulations on TCM imports.

"Unlike Western medicines, which attach great importance to laboratory results, TCM practitioners can determine symptoms of illness by checking the pulse," he said on the sidelines of the 18th National Congress of the Communist Party of China.

An EU directive, issued in March 2004 and implemented in May 2011, mandates that herbal medicines be barred from the EU market unless they are licensed by an EU member state.

To gain authorization in the EU, herbal medicine makers must pay large sums for registration and collect documentation proving the product has a 30-year history of safe use, including 15 years in the EU.

The Ministry of Health has often sent TCM experts to the EU to talk about issues related to setting standards for TCM imports, Wang said.

A brand-name herbal capsule for cardiovascular disease in China, Di'ao Xinxuekang, which was authorized to be sold in the EU on March 22, is the first and only TCM herbal medicine allowed on the EU market.

"We have more hope since Di'ao Xinxuekang was officially registered in the EU," Wang said. "China's TCM companies should try their best to meet international standards when exploring overseas markets."

TCM treatments, especially acupuncture and TCM massage, are used in more than 160 countries and regions worldwide, according to the Ministry of Health.

TCM uses herbal medicines to treat illness with fewer side effects and lower costs, and it should be introduced to more countries, Wang said.

Cultural differences remain the biggest obstacle to internationalizing TCM, and adding to the difficulties, many excellent TCM doctors cannot speak English, Wang said.

Xu Yonggang, a doctor at Shouguang TCM Hospital in East China's Shandong province, said that many TCM medicines used in grassroots hospitals do not meet the level of standardization required by international markets.

"Some TCM products don't even have labels that can help consumers track their origin," he said.

There were about 294,000 traditional Chinese medicine practitioners in China in 2010 and almost eight times as many practitioners of Western medicine, 2.32 million, according to a Xinhua News Agency report.

anbaijie@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 阿合奇县| 千阳县| 娄烦县| 汉寿县| 栾川县| 临沭县| 乌拉特中旗| 庐江县| 常熟市| 桂林市| 保靖县| 永嘉县| 安丘市| 邓州市| 汝南县| 巴塘县| 龙游县| 那坡县| 三门峡市| 凉城县| 吐鲁番市| 卢氏县| 黑水县| 远安县| 尚义县| 金堂县| 临泉县| 桃源县| 乐至县| 麻栗坡县| 广饶县| 扬州市| 鱼台县| 东方市| 万山特区| 阿荣旗| 丰城市| 陵川县| 封丘县| 上饶市| 大厂| 会泽县| 车致| 榆中县| 格尔木市| 吴忠市| 青浦区| 微博| 汉阴县| 武平县| 博野县| 长宁县| 浦县| 广平县| 富裕县| 观塘区| 咸宁市| 金门县| 宿迁市| 奉贤区| 霍林郭勒市| 闻喜县| 万州区| 东平县| 海盐县| 牟定县| 徐水县| 克山县| 吴桥县| 巩留县| 特克斯县| 亳州市| 布尔津县| 巴楚县| 乌拉特前旗| 潮州市| 江山市| 怀远县| 广昌县| 章丘市| 通海县| 萨迦县|