男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Life

Boxer is fiery as a fighter, and debonair as a delegate

By Liu Xiangrui | China Daily | Updated: 2012-12-06 07:58

Boxer is fiery as a fighter, and debonair as a delegate

Two-time Olympic boxing champion Zou Shiming and his wife Ran Yingying attend a fashion event in Beijing. China Photo Press

Zou Shiming is ferocious in the ring and urbane outside of it.

The two-time Olympic boxing champion stepped into a different arena in 2007 and 2012 when he was twice elected as a Communist Party of China National Congress delegate.

The limelight followed him during November's 18th Party Congress because he's a sports star and one of the youngest representatives.

Clad in a black suit, the 31-year-old told media at his congress news conference that he was nervous. He has been interviewed regularly as a boxer but never before as a Party delegate.

But the tension melted when he was asked about his signature rat-tail hairdo.

He explains that it's not a fashion statement but rather a testament to his family commitment.

"The rat tail represents a connection between my son and me," Zou says.

The fighter and his son have been sporting the hairstyle since they celebrated the baby's 100th day - an important event in Chinese tradition - in 2011.

"I'm so busy that I barely have time to be with my son or wife," Zou explains.

"The rat tail makes me feel as if we're always together."

The Zunyi, Guizhou province, native started boxing at age 15.

He has changed the landscape and perception of boxing in China over the past 10 years.

The country's male boxers used to be criticized for "wasting a lot of money abroad and back home after a good beating".

He was the first Chinese medalist at the World Amateur Boxing Championships' 48-kg level in 2003, when he brought home the silver. Two years later, he became the event's first Chinese champion.

Zou attributes his success to his imitations of martial arts on TV since he was a young boy.

"I'm able to freely combine the flexibility of martial arts with the force required for boxing," he says.

"It has finally helped us, as Asians, find our place in the boxing world."

His popularity surged after he won China's first Olympic boxing gold in Beijing in 2008. He took his second gold at the London Games this year.

But he was a delegate even before he was an Olympic champion.

"I see myself as an ordinary delegate from the sports circle and will use my position to call for more attention to sports," he says.

Zou has entered the Great Hall of the People many times for celebrations or rally meetings before matches but says he feels proudest to walk in as a delegate.

"I prepare well before going in," he says.

"I usually read the documents and Party policies beforehand."

He shares his thoughts on the congress plenary on his micro blog.

But boxing, rather than government, will remain his focus for a while longer, Zou says.

"I want to fight for a few more years," he says.

"It's my dream to win professional titles. I'm a man of dreams."

He's negotiating with US professional boxing organizations and expects to make great progress next year.

His long-term goal is to earn a seat in the World Boxing Union or the Olympic Organizing Committee, to give Chinese boxers a voice in the international arena.

Zou also hopes to expand China's boxing market to give more of his peers a place to realize their dreams.

"I used to think more about my personal achievements," he says.

"But now I believe I can only call my experience true success if China's boxing succeeds internationally."

Contact the writer at liuxiangrui@chinadaily.com.cn.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 新河县| 蕉岭县| 南皮县| 吉隆县| 磴口县| 子长县| 尚志市| 扎赉特旗| 东源县| 云梦县| 措勤县| 凌云县| 淳化县| 泰安市| 怀宁县| 彩票| 洛阳市| 太保市| 舞钢市| 牟定县| 巨鹿县| 杂多县| 金川县| 抚州市| 香河县| 宁化县| 黄山市| 青川县| 星座| 苍梧县| 宁乡县| 宝鸡市| 理塘县| 元谋县| 厦门市| 衡水市| 句容市| 敦化市| 大厂| 南乐县| 房产| 通山县| 滨海县| 嘉黎县| 嫩江县| 资阳市| 呼图壁县| 松阳县| 木里| 翁牛特旗| 德保县| 九江市| 满城县| 和平县| 拉孜县| 黄陵县| 滁州市| 凌海市| 巴塘县| 瓦房店市| 揭西县| 紫云| 宜丰县| 金寨县| 汾西县| 福州市| 清徐县| 论坛| 上思县| 滨州市| 郓城县| 建昌县| 玛曲县| 永登县| 朝阳县| 峡江县| 剑河县| 玉田县| 阳东县| 旬邑县| 文昌市| 四川省|