男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Top Stories

Xi calls for reform to fight graft

By An Baijie | China Daily | Updated: 2014-01-15 07:17

Respect for clean-governance regulations must be observed, president tells officials

President Xi Jinping called on Tuesday for the Party's disciplinary mechanism to be reformed as China's anti-graft campaign expands.

Officials should abide by the clean-governance rules, and violators must be punished strictly, he said.

"The regulations should not become paper tigers or scarecrows," the president said.

Xi was speaking at the Third Plenary Session of the 18th Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China.

The meeting, held from Monday to Wednesday, is being attended by chief disciplinary officials of provincial governments, ministries, State-owned enterprises and public institutions.

Xi said the anti-graft system should be reformed to ensure that power can be supervised effectively and that disciplinary authorities can work independently.

He spoke highly of anti-graft work carried out last year, saying that investigations into corrupt officials should continue to be enhanced this year.

Xi calls for reform to fight graft

Officials should keep the public's interests in mind and improve their work style to get close to the people, Xi said.

Public funds should be spent for the people, and public power should be exercised for the people, Xi said.

He said corruption remains rampant on many fronts, requiring long-term efforts and firm determination from disciplinary authorities.

Wang Qishan, chief of the CPC Central Commission for Discipline Inspection, said government officials should enhance supervision of their subordinates and the main leaders should be held responsible if major and important corruption cases occur.

Local Party authorities should report their work on clean governance to higher-level disciplinary bodies, Wang said at the conference, adding that it would be considered dereliction of duty if Party authorities did not strengthen anti-corruption efforts.

Disciplinary authorities will review the situation by inspecting reports of officials' declaration of assets, Wang said.

He told disciplinary officials to keep a close watch on corruption activities involving government officials, including bribery, embezzlement, dereliction of duty and abuse of power.

"We should have zero tolerance for corruption," Wang said.

More than 180,000 officials were punished by disciplinary authorities last year, an increase of 13.3 percent from 2012, according to the commission.

It will introduce further measures, such as banning government meetings at scenic spots, Wang added.

Under a frugality campaign launched by the CPC Central Committee in December 2012, officials were ordered to clean up undesirable work styles such as formalism, bureaucracy, hedonism and extravagance.

Disciplinary watchdogs will improve cooperation with judicial and audit authorities to investigate corrupt officials, Wang said.

To prevent local officials from interfering with corruption investigations, higher-level disciplinary authorities will have the final say on the promotion of lower-level disciplinary officials, he said.

Wang Huanchun, director of the case management department under the discipline inspection commission in Jiangsu province, said it is sometimes hard to fight graft because corrupt officials adopt new methods to take bribes.

"Instead of taking money directly, some corrupt officials accept stocks or ask other people to keep the bribes for them," Wang Huanchun said.

Zhu Lijia, a professor of public administration at the Chinese Academy of Governance, said the government has made efforts to gain public trust through fighting corruption and increasing transparency.

"By fixing loopholes in public administration, such as forbidding the buying of postcards with public money ahead of festivals, the authorities are gradually locking power into the cage of regulation," he said.

Disciplinary authorities are improving anti-graft rules and carrying out a pilot project on the disclosure of newly promoted officials' family assets, Zhu added.

Cang Wei in Nanjing contributed to this story.

anbaijie@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 拉孜县| 河北区| 阿尔山市| 东宁县| 苍山县| 崇州市| 陆川县| 依安县| 司法| 商城县| 大连市| 秭归县| 德化县| 子洲县| 绥阳县| 天全县| 商洛市| 金门县| 航空| 永年县| 修水县| 黔南| 大足县| 阿鲁科尔沁旗| 龙泉市| 越西县| 会同县| 甘泉县| 九寨沟县| 阳原县| 资阳市| 丹棱县| 咸阳市| 喜德县| 清流县| 周宁县| 新乐市| 濮阳市| 承德县| 金华市| 通许县| 丹阳市| 宁明县| 德钦县| 拜泉县| 祁阳县| 松江区| 扬州市| 台东市| 霍林郭勒市| 麟游县| 钦州市| 招远市| 丰县| 当雄县| 安乡县| 依兰县| 五指山市| 龙川县| 广安市| 汶上县| 简阳市| 九龙县| 永胜县| 讷河市| 北京市| 综艺| 兴文县| 澜沧| 云梦县| 黄山市| 前郭尔| 祥云县| 古蔺县| 敦化市| 碌曲县| 饶河县| 广河县| 同德县| 抚顺县| 搜索| 东港市|