男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / China

First ladies enjoy Chinese culture

By Wu Jiao in Shanghai | China Daily | Updated: 2014-05-22 07:00

When 60-year-old Su Huiping, a Shanghai embroidery artist, put a nearly invisible silk thread through the tiny eye of a needle, a group of distinguished observers couldn't help but marvel.

As Asia's regional leaders were busy on Wednesday with a security summit in Shanghai, Chinese first lady Peng Liyuan invited her counterparts to enjoy China's traditional arts and culture in the centuries-old Yuyuan Garden.

Along with Peng, the group of women included Azerbaijani first lady Mehriban Aliyeva; Cambodian first lady Bun Rany; Kyrgyz first lady Raisa Atambayeva; and Dariga Nursultanovna Nazarbayeva, the eldest daughter of Kazakh President Nursultan Nazarbayev.

 First ladies enjoy Chinese culture

Su Huiping, a Shanghai embroidery artist, puts a nearly invisible silk thread through the tiny eye of a needle as Chinese first lady Peng Liyuan (second from left) and her counterparts watch at the Yuyuan Garden in Shanghai on Wednesday. Huang Jingwen / Xinhua

Su, an expert in Gu embroidery, was one of the several folk artists invited to present their unique skills to the women.

Gu embroidery, which originated during the Ming Dynasty (1368-1644), is a style of needlework with silk thread on cotton pieces that duplicates famous paintings and calligraphy.

When Aliyeva heard that a lappet thread can actually be divided into more than 200 strands of thinner silk thread, she wondered how one can pick up something so fine and put it through a needle eye.

Su, who has been practicing the craft for 42 years, completed the task with ease - within a second - earning an appreciative reaction from her audience.

Su told the women that the thinner threads are used to present the wings of birds or the tails of fish in the picture to show lightness.

Nazarbayeva asked how many stitches Su needed to complete the embroidered image of the small bird Su was working on. The answer: countless.

Gu embroidery is part of the country's protected non-material cultural heritage, one of many Chinese cultural treasures that Peng wanted to share during the hour-long visit in the garden, also known as the Garden of Happiness. It features rocks, ponds, pavilions and towers.

The women also marveled at the creations of tie-dye artists, who turned cotton cloth into colorful pieces with the help of different herbal plants.

Later, a performance of Kunqu Opera, tai chi and Peking Opera won much applause from the group.

Xu Zhenlu, who participated in the performance, said it is really meaningful to showcase China's traditional arts to foreign guests.

As more foreign people learn about local traditional arts, more such exchanges will help promote better ties with foreign countries, Xu said.

wujiao@chinadaily.com.cn

 

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 光山县| 威远县| 仙游县| 康定县| 东山县| 镇宁| 重庆市| 张家界市| 利津县| 灵石县| 特克斯县| 星座| 达尔| 吉林省| 获嘉县| 闽清县| 安达市| 稻城县| 石门县| 景德镇市| 京山县| 乌恰县| 钟祥市| 达拉特旗| 抚顺县| 通河县| 陕西省| 新泰市| 聂荣县| 教育| 建昌县| 诏安县| 郸城县| 吉林省| 济宁市| 克什克腾旗| 锦州市| 苏尼特左旗| 晋中市| 察哈| 巴塘县| 华亭县| 阿拉尔市| 酉阳| 温泉县| 旬阳县| 漠河县| 永春县| 丹江口市| 卓尼县| 陇川县| 保山市| 旺苍县| 渝中区| 温州市| 淮北市| 乡宁县| 昌乐县| 乐至县| 繁峙县| 丹巴县| 囊谦县| 句容市| 沙洋县| 天峻县| 宁强县| 阳谷县| 阿图什市| 吐鲁番市| 昆山市| 苏尼特右旗| 兴城市| 盐亭县| 徐州市| 贡山| 阿拉善盟| 财经| 舒兰市| 淄博市| 卢氏县| 蒙山县| 东乌|