男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Top Stories

CCTV anchor detained in corruption investigation

By An Baijie | China Daily | Updated: 2014-07-13 07:02

Rui Chenggang among latest probed in sweeping crackdown

The number of senior officials facing corruption probes in the first half of 2014 has surpassed last year's total, and the crackdown has been marked by investigations of TV station employees and two vice-ministerial-level officials on Saturday.

Rui Chenggang, an anchor on China Central Television's finance and economics channel, and the channel's deputy director-general Li Yong were reportedly detained by prosecutors on Saturday, Caixin Magazine reported.

On June 1, the Supreme People's Procuratorate announced authorities were investigating the channel's director-general Guo Zhenxi and producer Tian Liwu on corruption accusations.

Caixin Magazine said prosecutors detained Rui at his office on Friday evening.

Rui was conspicuously absent from an 8:30 pm news program he was scheduled to co-host with a woman anchor. His microphone was still in front of his seat.

Rumors have said the investigation of Rui is related to Guo's fall. Rui has updated his micro blog every day since - seemingly to inform the public he had not been detained. But the micro blog has not been updated since Friday.

Some of the 37-year-old's comments have made him a controversial figure.

In January 2007, Rui said in his blog that Starbucks should close its shop in the Forbidden City. He believed the store's presence was an affront to traditional culture.

The post generated a lot of attention, and Starbucks removed the shop six months later.

He also sparked controversy during a 2010 G20 meeting's news conference when US President Barack Obama offered to let reporters from the host country, the Republic of Korea, ask a question. When no Korean reporters rose, Rui seized the chance and said: "I'm actually Chinese, but I think I get to represent all of Asia."

Also on Saturday, Han Xiancong, vice-chairman of the Chinese People's Political Consultative Conference Anhui Provincial Committee - the province's top advisory body - was probed for "grave violations of discipline and law", according to a statement by the country's top anti-graft watchdog, the Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China.

The commission gave no further details about the investigation in the statement released on its official website.

Han is among 19 officials at the provincial level or above investigated in 2014. Last year, 17 officials of comparable rank were probed.

The 59-year-old has worked in Anhui for 39 years. He assumed his current post in January last year. Han was the provincial government's secretary-general in 2012. From 2008 until that year, he was Party chief of Chuzhou city.

The investigation struck many observers as sudden.

About a week ago, he led an inspection tour of Huainan city to oversee the local government's streamlining of approval procedures, Huainan Daily reported.

Last September, the top anti-graft agency dispatched an inspection team to Anhui province to collect tips on local officials' misbehaviors from whistleblowers.

The inspectors later found some officials had abused their power to seek private gains during their work in real estate, mineral resources, government-funded construction and officials' promotions.

In April, Jiang Shan, then Chuzhou's Party chief and a colleague of Han's, was probed on corruption allegations.

The two officials had worked together from 2009 to 2012, when Jiang was Chuzhou's mayor and Han was its Party chief. Jiang replaced Han as Party chief in 2012 when Han became the provincial government's secretary-general.

Also on Saturday, Zhang Tianxin, a member of the standing committee of Yunnan's provincial CPC committee, was removed from his post for suspected grave violations of discipline and law.

Zhang, former Party chief of Yunnan's capital Kunming, is the 19th senior provincial-level official probed this year.

It is not the first time China's top anti-graft body has announced corruption probes over the weekend. Investigations of at least 12 senior provincial-level officials have been announced on Saturdays or Sundays since November 2012, when the Party elected its new leadership.

Chinese Academy of Governance public administration research professor Wang Yukai said launching corruption investigations on weekends can attract more attention since the public has more free time to read the news.

More senior officials are likely to be investigated this year, since 14 inspection teams dispatched by the anti-graft watchdog finished their work early this month and have collected many whistleblowers' tips, he said.

anbaijie@chinadaily.com.cn

 

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 辛集市| 托里县| 虹口区| 香河县| 绿春县| 广水市| 贵德县| 孟村| 千阳县| 房山区| 奇台县| 贵州省| 德惠市| 天峨县| 米林县| 库车县| 济阳县| 贵阳市| 吉林市| 本溪市| 那坡县| 吉安市| 新昌县| 磐安县| 宝应县| 满城县| 德钦县| 扎赉特旗| 肥乡县| 五大连池市| 栾城县| 新郑市| 福州市| 枝江市| 来宾市| 兴业县| 乌拉特后旗| 乌恰县| 玉溪市| 潼南县| 泰来县| 油尖旺区| 朝阳县| 山东省| 安福县| 巩义市| 内乡县| 临澧县| 青岛市| 东兴市| 乐至县| 收藏| 吉木乃县| 务川| 焦作市| 伊宁市| 南投县| 广灵县| 格尔木市| 湟源县| 新化县| 卓资县| 临沭县| 璧山县| 望都县| 莲花县| 峡江县| 新宾| 永和县| 乐都县| 濮阳县| 拉孜县| 梓潼县| 龙川县| 芜湖市| 观塘区| 陆河县| 黑山县| 德保县| 辽阳市| 洪泽县| 法库县|