男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Focus

Chef's dark side has never tasted better

By Pauline D Loh | China Daily | Updated: 2016-01-09 08:07

Black bread. Pasta as dark as night. Black crackers made with sago pearls that melt on the tongue in a whisper of air. You can tell the chef likes his flavors big, bold and beautifully dark.

Executive chef Jim Ong, or JimO as he prefers to be called, is one of those rare chefs who have risen from the ranks, breached cultural and culinary borders and taken his expertise and experience to the last frontier - China.

JimO started his adventures in his native Malaysia, making the rounds of provincial resorts, theme parks and Kuala Lumpur's international five-star hotels.

That was when he cut his teeth on Western culinary techniques. But like most Malaysians, he also had the advantage of being firmly grounded in the local melting pot of kitchen arts that comprise Malay, Chinese, Indian and Eurasian dishes.

JimO speaks English and Malay fluently, but has little formal Mandarin. Despite that, he decided to take up a commission at one of the booming seaside resort hotels on Hainan Island.

The chef's next move was to Chongqing, where he started his immersion in China's famous Chuan style cuisine. Chongqing loved the chef's bold flavors and he loved the city right back. Even though he now works in Tianjin, he returns to Chongqing as often as he can.

In Tianjin, he is quickly rising to the challenge of refreshing the menus of one of the city's most iconic hotels.

A bare month after his arrival, diners at the hotel's many outlets are already sitting up and taking notice of the unique offerings appearing on the table.

Take the chef's signature black bread for example. Shaped like the St. Regis distinctive building, the bread is both colored and flavored by the best Spanish squid ink.

As you pull the freshly baked loaf apart, the faint aroma of fennel wafts up. The bread is so addictive that I suggest you exercise control before you spoil your dinner.

JimO uses the same squid ink to make a delicious pasta that is almost voodoo-like in its appeal. It's pure black magic.

If you are a regular diner at St. Regis, you may also be fortunate enough to be treated to an amuse-bouche that the chef often makes. This is a tasty wafer of air-light sago cracker.

While it takes only a few seconds for it to melt on the tongue, it would have taken the kitchen at least a day to produce. First, pearls of sago are cooked in a savory squid ink broth. Then, the sago is spread on a baking sheet and slowly dried in the oven. The resulting cracker is flash-fried in hot oil until it puffs up.

That little cracker packs a surprising amount of taste and texture and leaves you wanting more - which is what an amuse-bouche is supposed to do.

To me, it is a clever piece of kitchen engineering that makes me look at this executive chef with a raised eyebrow and expectant taste buds.

It is not often that I meet an executive chef who is still so excited by his craft and who still, in his own words, enjoys "playing in the kitchen."

JimO's sense of humor is infectious and he seems like a throwback to the great chefs of France who were as much known for their personalities as they were for their innovative cuisine.

The difference is, JimO has a raunchy sense of humor in both Malay and English. Underneath his chef's blacks and toque, he also hides a Mohawk hairdo and full body tattoos. Now that's unforgettable.

pauline@chinadaily.com.cn

 Chef's dark side has never tasted better

Executive chef JimO and his team at St. Regis Tianjin. provided to China Daily

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 永昌县| 宣城市| 永康市| 商城县| 海伦市| 葫芦岛市| 祁阳县| 台中县| 鄱阳县| 汕头市| 乌兰浩特市| 静乐县| 奉化市| 华宁县| 新建县| 株洲县| 苍南县| 和田县| 佛山市| 延庆县| 阿城市| 县级市| 双桥区| 永善县| 斗六市| 尉犁县| 泗阳县| 南安市| 平湖市| 乌苏市| 陇南市| 易门县| 泰和县| 女性| 象州县| 定西市| 德化县| 宁都县| 盐亭县| 萨嘎县| 安庆市| 建平县| 右玉县| 平阴县| 科尔| 泽普县| 旬邑县| 康保县| 焦作市| 广丰县| 阿坝| 玉林市| 襄城县| 册亨县| 镇江市| 九寨沟县| 德清县| 澜沧| 郁南县| 双峰县| 马鞍山市| 云霄县| 安徽省| 宁乡县| 莱西市| 阆中市| 嘉鱼县| 泸州市| 尚义县| 桦南县| 阿坝县| 广丰县| SHOW| 元氏县| 长子县| 宜黄县| 贵港市| 延吉市| 图木舒克市| 英德市| 柳河县| 衡阳县|