男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / China

Tibetan smartphone maker applauds new font release

By Palden Nyima in Lhasa | China Daily | Updated: 2016-01-14 07:11

Despite the competition, a former computer science professor who created the first smartphone to support Tibetan text is pleased that the introduction of a bevy of new fonts is giving users more options to express themselves in their own language.

"With Tibetan available on many Chinese smartphones, it has greatly popularized the use of Tibetan in China," said Lobsang, who founded Luozang Science and Technology in 2008.

For many years, Lobsang's Luozang brand of smartphone and the iPhone were the only two mobile phones supporting Tibetan. And the Luozang, marketed first in 2011, was the only one with settings in Tibetan.

Tibetan smartphone maker applauds new font release

A Tibetan woman, Yangjen, chooses a smartphone in a mobile phone shop in Lhasa, the capital of the Tibet autonomous region. Palden Nyima / China Daily

The 17 new Qomolangma Tibetan fonts, created by the China Tibetology Research Center and released in November by the Information Center of the Minzu Publishing House, mean Tibetans can now download a stylish script to any smartphone.

The release might impact his business, but Lobsang, 47, remains confident about his brand.

"My phone has gained popularity, especially in the nomadic areas and monasteries in Tibetan areas. It has the advantage of having all settings in the Tibetan language, not just a Tibetan keyboard and typeface," he said.

In addition to the Tibetan branded smartphone, Lobsang's company produces 20 electronic products that use Tibetan, including solar cell phone chargers, voice recorders, and 61 kinds of electronic dictionaries.

The company has more than 40 sales outlets in the Tibet autonomous region, Hong Kong, Taiwan, the provinces of Qinghai, Sichuan, Gansu and Yunnan, and some cities in the United States and Denmark.

One of its products, the Luozang Tibetan-Chinese-English Electronic Dictionary, is the first electronic dictionary of its kind in the world, and the company's second electronic product, the Tibetan-Chinese-English keyboard and mouse, are popular in Tibetan-speaking areas.

Lobsang, a former professor at Tibet University, did his graduate study in information technology at the University of Virginia in the United States.

He turned his attention to the phone when he returned to China, first using the globally unified Tibetan Unicode.

Currently, the world's three key phone systems - iOS, Google Android and Microsoft Windows - all come with Tibetan typefaces and keyboards, and account for 99.3 percent of the global mobile phone market, according to a report from China Tibet Online.

In addition to the improvement of Tibetan information technology on smartphones, a newly created search engine in Tibetan is expected to be put into use later this year, filling another digital gap for Tibetan speakers.

palden@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 壶关县| 惠东县| 抚顺县| 红桥区| 合江县| 凤庆县| 安乡县| 仁寿县| 定安县| 崇明县| 台南县| 纳雍县| 乌兰县| 丰台区| 泗阳县| 常熟市| 伊金霍洛旗| 水富县| 克东县| 门源| 玉龙| 准格尔旗| 乳源| 临泉县| 同仁县| 彭水| 义乌市| 安龙县| 怀柔区| 榕江县| 安西县| 广元市| 平乐县| 吉隆县| 广河县| 巍山| 南陵县| 上犹县| 布尔津县| 安福县| 进贤县| 施甸县| 柯坪县| 右玉县| 阿巴嘎旗| 恩平市| 彩票| 双鸭山市| 女性| 天峻县| 高密市| 丁青县| 霍邱县| 筠连县| 沁源县| 阳东县| 察哈| 龙川县| 仲巴县| 涟源市| 壶关县| 右玉县| 包头市| 乌什县| 城市| 古浪县| 灵宝市| 利辛县| 大竹县| 手游| 宜良县| 万山特区| 南陵县| 辽宁省| 铁岭市| 遵义县| 赤峰市| 德化县| 灵寿县| 福安市| 咸阳市| 防城港市|