男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / China

Barriers to be eased for foreigners

By Su Zhou | China Daily | Updated: 2016-01-20 08:15

Government looks at ways to help top talent connect with Chinese programs, institutes

China is looking at removing career barriers for top foreign talent eligible to work at research institutions, colleges and universities - a move expected to make more opportunities, such as research projects or jobs, accessible to highly qualified foreigners.

Zhang Jianguo, director of the State Administration of Foreign Expert Affairs, said China will further enhance its attractiveness to global talent in the coming five years.

"We will encourage establishing a recruitment mechanism within research institutions, colleges and universities that will take job applications from around the world," said Zhang. "We will also draft a regulation to guide foreign experts to participate in national science and technology programs, as well as being leaders of important research projects."

"We will also encourage foreign experts to participate in the selection of China's science and technology awards equally with their Chinese colleagues," Zhang said.

Barriers to be eased for foreigners

Gao Xiang, spokesman of the administration, said barriers exist for three reasons - limitations created by bureaucracy, lack of transparency in current policies and the Chinese language barrier.

"In the past, some jobs in China could only be taken by Chinese employees within their own system. Some research projects were not open for applications from foreign talents," Gao said. "There have been some changes in certain research institutes or universities, yet it is not a formalized government policy - not to mention that many foreign talents have little understanding of the changes."

Gao said another area of complaint involves the language.

"In China, even if some foreign talents can apply for research project funds, they must submit papers in Chinese. This is a disadvantage for them," said Gao.

Ralf Altmeyer, a German virologist who is managing director at the Helmholtz Institute of Biotechnology at Shandong University, agreed. Requiring Chinese as a working language does create challenges for foreign experts doing scientific research, Altmeyer said, suggesting that application forms be made available in English.

Wang Huiyao, president of the Center for China and Globalization, a Beijing think tank, added that other barriers should also be removed to keep foreign talents in China.

"Many foreign scientists and researchers might have very limited information, say on education for their children," he said.

suzhou@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 佛学| 江北区| 西林县| 大港区| 铁岭市| 西林县| 栖霞市| 泽州县| 剑阁县| 克东县| 丘北县| 民和| 乐至县| 天气| 三江| 维西| 师宗县| 玉林市| 绵竹市| 资兴市| 蓬溪县| 金华市| 白银市| 合江县| 汽车| 莱州市| 定边县| 永和县| 潼南县| 班玛县| 凉城县| 鲜城| 伊宁市| 大英县| 上林县| 邹平县| 额敏县| 青川县| 轮台县| 泰州市| 县级市| 靖宇县| 三门县| 长岭县| 海兴县| 离岛区| 左云县| 台州市| 通道| 武陟县| 图木舒克市| 泰顺县| 绥江县| 渑池县| 商都县| 轮台县| 启东市| 基隆市| 长乐市| 勐海县| 澜沧| 平果县| 乡城县| 邢台市| 马公市| 阜康市| 三亚市| 阜宁县| 格尔木市| 子长县| 广饶县| 萨嘎县| 九江市| 民和| 无棣县| 河曲县| 长岛县| 荣昌县| 霞浦县| 如皋市| 邢台市| 满洲里市|