男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / China

Barriers to be eased for foreigners

By Su Zhou | China Daily | Updated: 2016-01-20 08:15

Government looks at ways to help top talent connect with Chinese programs, institutes

China is looking at removing career barriers for top foreign talent eligible to work at research institutions, colleges and universities - a move expected to make more opportunities, such as research projects or jobs, accessible to highly qualified foreigners.

Zhang Jianguo, director of the State Administration of Foreign Expert Affairs, said China will further enhance its attractiveness to global talent in the coming five years.

"We will encourage establishing a recruitment mechanism within research institutions, colleges and universities that will take job applications from around the world," said Zhang. "We will also draft a regulation to guide foreign experts to participate in national science and technology programs, as well as being leaders of important research projects."

"We will also encourage foreign experts to participate in the selection of China's science and technology awards equally with their Chinese colleagues," Zhang said.

Barriers to be eased for foreigners

Gao Xiang, spokesman of the administration, said barriers exist for three reasons - limitations created by bureaucracy, lack of transparency in current policies and the Chinese language barrier.

"In the past, some jobs in China could only be taken by Chinese employees within their own system. Some research projects were not open for applications from foreign talents," Gao said. "There have been some changes in certain research institutes or universities, yet it is not a formalized government policy - not to mention that many foreign talents have little understanding of the changes."

Gao said another area of complaint involves the language.

"In China, even if some foreign talents can apply for research project funds, they must submit papers in Chinese. This is a disadvantage for them," said Gao.

Ralf Altmeyer, a German virologist who is managing director at the Helmholtz Institute of Biotechnology at Shandong University, agreed. Requiring Chinese as a working language does create challenges for foreign experts doing scientific research, Altmeyer said, suggesting that application forms be made available in English.

Wang Huiyao, president of the Center for China and Globalization, a Beijing think tank, added that other barriers should also be removed to keep foreign talents in China.

"Many foreign scientists and researchers might have very limited information, say on education for their children," he said.

suzhou@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 五原县| 石屏县| 黎川县| 黔江区| 伊金霍洛旗| 军事| 临江市| 龙南县| 城步| 合阳县| 舞阳县| 崇礼县| 永仁县| 桦南县| 新宁县| 武夷山市| 长丰县| 九寨沟县| 太康县| 乌兰县| 滦南县| 宁晋县| 昌江| 桐梓县| 崇礼县| 南开区| 青神县| 潜山县| 丰宁| 浦县| 丰台区| 淮安市| 揭阳市| 竹北市| 阳城县| 定陶县| 武城县| 罗源县| 东山县| 同江市| 武山县| 淳化县| 湘乡市| 岳池县| 平顺县| 平顶山市| 鄢陵县| 平塘县| 鄢陵县| 临夏市| 怀宁县| 乾安县| 商河县| 甘孜县| 旬邑县| 丘北县| 亳州市| 达日县| 祁阳县| 洞头县| 景东| 河间市| 沂水县| 武冈市| 阳新县| 渝中区| 怀来县| 台南县| 固原市| 得荣县| 乐昌市| 姜堰市| 景宁| 甘孜县| 临西县| 永州市| 长治市| 衡阳市| 古蔺县| 黑山县| 赤城县| 兴安盟|