男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Top Stories

New disruptors driving the Chinese economy

By Andrew Moody | China Daily Europe | Updated: 2016-02-07 14:33

Edward Tse believes companies like Alibaba are now the real drivers of the Chinese economy.

The founder and chief executive officer of Gao Feng Advisory, a management consultancy, insists they are not just changing the face of the world's second-largest economy but also having a major impact globally.

"Private companies are now the real strength and driving force of the Chinese economy," he says.

New disruptors driving the Chinese economy

Edward Tse, the founder and CEO of Gao Feng Advisory, says young people in China increasingly have entrepreneurial ambitions. Zou Hong / China Daily

"The financial headlines this year are about China with fears of slowing growth and the fall in the stock market but it underestimates just how dynamic China's private sector has become."

Tse, regarded as one of China's leading management gurus, was speaking in the China World hotel in Beijing.

His latest book, China's Disruptors: How Alibaba, Xiaomi, Tencent and Other Companies are Changing the Rules of Business, was published in Chinese in December.

"People outside of China often wrongly assume that China is a state-controlled economy and that the success of the economy is dependent on state-owned enterprise reform. That is important and it is going to take time but it is the private companies that will lead the economy."

Tse, who was witness to the early beginnings of these businesses from the time he was China managing partner of Boston Consulting Group in the 1990s, says what stood out even then was their ambition.

"When they came to me what came through in our conversations was the genuine desire they had to be successful. We now have these very successful companies such as the BATs."

Tse admits he now shares others' concerns about Alibaba's recent diversification outside of the e-commerce sector, including the acquisition of South China Morning Post.

"They previously had what I termed a jumping strategy but they were jumping to other areas within e-commerce. But since their IPO (in 2014) they raised a lot of money and have diversified very fast, becoming very extended.

"I am not sure this is a good idea in my view because there is a question as to whether you have the management bandwith to handle so much at the same time."

Tse is more impressed by Alibaba's rival Tencent, the Shenzhen company behind WeChat.

"It has close to 100 percent penetration of China's 600 million Internet users. The reason why it is so successful is that is improving functionality all the time, if not every day, then certainly every month.

"WhatsApp has had very little innovation and the current configuration is not that much different from the initial design 10 years ago."

He believes Tencent's strategy to invest in and focus on its core business has been key to its success.

"They are more focused. The core of the business was games and it evolved into social media and now WeChat has become a real core to what they are doing across the board."

Tse quit as chairman, Greater China of Booz & Co (now Startegy&) in 2014 to launch Gao Feng, a pioneering consultancy based on the idea that Chinese companies were being badly served by the international consultancies that did not understand China-specific problems.

Previously the author of the highly acclaimed The China Strategy, his new book analyzes the disruptive effect a number Chinese companies are having on traditional modes of doing business.

He argues that they are following in the footsteps of Mark Zuckerberg at Facebook, Larry Page at Google and Jeff Bezos at Amazon.

"Disruptors are people who try and do things in a very different way, fundamentally different from what has gone before.

"I think these disrupters are now coming from just two places: one is Silicon Valley and the other is most definitely China."

He says young people in China increasingly have entrepreneurial ambitions in marked contrast to their counterparts in Europe.

"They want to be the next Jack Ma. Whereas 20 years ago graduates in China wanted to work for Procter & Gamble or Coca Cola, they now either want to work for one of the e-commerce giants or start their own business," he says.

Tse says that if they do start their own business there is no place in the world where they can scale up their operation so quickly.

"Even America cannot offer the same opportunities. This applies particularly in the technology sector because of the sheer size of the number of Internet users."

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 开鲁县| 宁明县| 武山县| 永春县| 丽水市| 峨眉山市| 岳西县| 阿巴嘎旗| 屯留县| 天镇县| 兴文县| 垦利县| 宁乡县| 察雅县| 大田县| 开平市| 长兴县| 清丰县| 凤山县| 五原县| 晋州市| 疏勒县| 和林格尔县| 西昌市| 西藏| 营山县| 额济纳旗| 镇原县| 兴安县| 象山县| 青海省| 娱乐| 四子王旗| 武平县| 嵊州市| 九江县| 邵武市| 昌宁县| 华阴市| 灵台县| 六枝特区| 咸阳市| 西乌| 保定市| 昌都县| 枞阳县| 太保市| 辉县市| 航空| 肥东县| 西贡区| 呼和浩特市| 平邑县| 南充市| 开平市| 南江县| 睢宁县| 黄石市| 潢川县| 衡阳县| 江源县| 彭山县| 偃师市| 藁城市| 舞阳县| 大姚县| 临漳县| 葫芦岛市| 进贤县| 时尚| 民勤县| 孟津县| 平利县| 佛冈县| 哈尔滨市| 凌云县| 康平县| 延吉市| 拉孜县| 新乐市| 陇西县| 济阳县|