男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / Top Stories

Chinese restaurants that overcame barriers

By Chris Davis | China Daily | Updated: 2016-03-11 08:09

One of the best of many great lines in the 1992 US comedy My Cousin Vinny comes when New Yorkers Vinny Gambini and his girlfriend Mona Lisa Vito first arrive in the small rural Alabama town where the story takes place.

Looking around at a setting that makes rural Mayberry R.F.D. look like a metropolis, Mona Lisa says: "I bet they don't got Chinese here."

In many parts of the US, there are more Chinese restaurants than all of the Burger King, KFC, McDonald's and Wendy's fast-food outlets combined. More than 40,000, estimates Massachusetts Institute of Technology scholar Heather Lee, whose book in progress - Entrepreneurs in the Age of Chinese Exclusion - explores how an enclave ethnic business was transformed into one of the largest mass consumer industries in the US.

Between 1910 and 1920, the number of Chinese restaurants in New York nearly quadrupled, and doubled again over the following decade.

By 1920, Chinese restaurants in New York notched up $78 million in sales and rose to $154 million by 1930.

There have been plenty of theories on why it happened. Chinese food became popular because it was inexpensive, Chinese restaurants had later hours and often flamboyant decor.

Which helped. But Lee found something more.

The boom, it turns out, was actually an unintended byproduct of draconian US immigration laws. The notorious Chinese Exclusion Act of 1882 was still barring Chinese laborers, but it had loopholes.

Chinese restaurants that overcame barriers

Owners of certain businesses could obtain "merchant status" that allowed them to enter the US and sponsor relatives, and in 1915 a court ruling added restaurants to the list. A boom was born.

The Chinese pooled their resources into partnerships and opened luxury "chop suey palaces" with startup capital ranging from $90,000 to $150,000 (in 2015 currency). Investors would take turns being "the owner".

The average chop suey palace employed five waiters and four cooks and most were supplied by extended families, working long hours for little money. Lee estimates that the average employee at a chop suey palace made a third less than the national average for food service employees.

The entrepreneurs were able to overcome harsh immigration barriers to pay investors annual dividends as high as 10 percent and handsome salaries. Much of the money they sent back home.

Lee found that families in China with relatives in the US enjoyed monthly incomes three times larger than families with no members in the US. In some cases, the income was used for community projects like schools, hospitals and even railroads.

"In many ways," Lee concludes, "the US Chinese restaurant industry built fortunes in two vast nations."

Contact the writer at chrisdavis@chinadailyusa.com

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 乐亭县| 平安县| 玉环县| 青铜峡市| 淄博市| 尚义县| 宜宾县| 青田县| 攀枝花市| 伊金霍洛旗| 乾安县| 景德镇市| 中牟县| 张家界市| 鹿邑县| 宜黄县| 邛崃市| 资中县| 大悟县| 葵青区| 工布江达县| 苗栗市| 临朐县| 杭锦后旗| 横山县| 壶关县| 芦溪县| 丁青县| 辉南县| 齐河县| 三穗县| 蓝田县| 资阳市| 东港市| 扶绥县| 民县| 靖宇县| 辛集市| 南开区| 巍山| 白河县| 凭祥市| 青浦区| 奎屯市| 济宁市| 徐水县| 五华县| 改则县| 深州市| 噶尔县| 富宁县| 乌兰浩特市| 雷波县| 长武县| 咸阳市| 甘德县| 夹江县| 随州市| 繁峙县| 台南市| 达州市| 德保县| 福建省| 平度市| 河北省| 万山特区| 团风县| 临西县| 洛阳市| 凭祥市| 闸北区| 东乡县| 宜都市| 泸定县| 清远市| 垦利县| 烟台市| 长阳| 获嘉县| 塔城市| 庆安县| 香格里拉县|