男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Top Stories

Foreign food that caters to local tastes

By Ravi Shankar | China Daily | Updated: 2016-03-29 08:11

Notice the stylized font for CHINESE on the cart. It is enough to suggest that street food in China now offers expats a menu they can understand.

But sadly, no. It is of a roadside stall in the southern Indian city of Hyderabad, where there are thousands of such dining options.

I sometimes find it hard to convince my Chinese friends that their food is ubiquitous in India - albeit they will not be able to recognize smell, taste, texture nor indeed the names of the dishes.

From the 1960s to the '90s, even in small towns, Chinese was the default choice for foreign food. You either picked one of the many varieties of Indian food or went Chinese. Many corporate or college parties were rounded off with Chinese.

In top hotels in Indian cities, where a five-star rating mandates a foreign-food restaurant, the choice was inevitably Chinese and mostly Sichuan, typically spelt Szechuan.

India's own "reform and opening-up" in the 1990s spawned Western, Thai and Mexican restaurants, but Chinese still holds its place in the Indian heart.

This century has seen a new trend in serving Chinese to the affluent and well-traveled Indian: Indo-Chinese cuisine, featuring food by well-known chefs from China and around the region.

The old "Szechuan" food is still there in these top restaurants, but it has been supplanted by the delicate flavors of fusion food.

A few restaurant chains have also come up in major cities with high prices, long waiting times and "authentic" food.

Indian food historians attribute the widespread availability of Chinese food in the country to the migration of thousands of Hakka people in the late 18th century to Calcutta - now Kolkata - then the capital of British India.

The city was the closest to be accessible overland. The migrants brought with them many skills, mainly tanneries, shoemaking and dentistry - and sauce-making and food, which spread to the rest of the country.

The tanneries gradually disappeared under tough environmental laws and the dentists mostly migrated, but the food remains in various forms.

Come evening, the owner of the cart in the photo will be busy selling chow mein, fried rice and fried noodles, which the Chinese here will not recognize.

The Indians don't care. That's the only Chinese food most know - and love.

Contact the writer at ravi@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 岢岚县| 大安市| 赤壁市| 黄陵县| 衡水市| 盐边县| 昌乐县| 中卫市| 乌恰县| 龙江县| 马龙县| 乌兰浩特市| 苍山县| 水城县| 肥东县| 西城区| 玛多县| 定安县| 福安市| 丰城市| 剑川县| 曲麻莱县| 任丘市| 株洲县| 武义县| 洞头县| 铜鼓县| 永宁县| 通许县| 青岛市| 额尔古纳市| 饶河县| 大兴区| 深圳市| 渝中区| 江山市| 会昌县| 镇远县| 河间市| 晋中市| 湟源县| 满洲里市| 荆州市| 海晏县| 蒲江县| 莲花县| 南宫市| 元朗区| 灵宝市| 乐安县| 辽阳县| 平远县| 如皋市| 长宁县| 蕲春县| 湘西| 闻喜县| 潢川县| 渝北区| 三台县| 瑞丽市| 师宗县| 沿河| 乐东| 深水埗区| 萨嘎县| 旺苍县| 乌拉特后旗| 肇州县| 远安县| 青铜峡市| 义马市| 凤庆县| 太和县| 江北区| 三穗县| 亚东县| 松桃| 宜宾市| 黎平县| 筠连县| 长宁县|