男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Business

Housing market in UK still shines

By Bo Leung in London | China Daily Europe | Updated: 2016-11-20 09:10

Chinese shrug off Brexit fears, betting on long-term stability in British real estate as they snap up property bargains

Major Chinese property investment deals are still forging ahead in Britain as China's appetite for UK property remains strong, despite fears that buyers might turn their backs on the market because of Brexit.

In a sign of post-Brexit confidence and that London is open for business, Chinese developer ABP, together with China's state-owned CITIC, have agreed to invest around 300 million ($374.5 million; 348 million euros) in the first phase of the 1.7 billion project at the Royal Albert Docks in East London.

Four Chinese banks will provide 1.2 billion and ABP's development partner, Thailand's Charoen Pokphand Group, will hold 25 percent equity in a platform company - The East London Development Group.

 Housing market in UK still shines

ABP chairman Xu Weiping (second from left) and delegates look around East London's run-down Royal Albert Docks on May 29, 2013 in London. Dan Kitwood / For China Daily

ABP Chairman Xu Weiping told an East London-China Investment Summit: "These major investments are a vote of confidence in the UK and the London market following the Brexit vote. ABP is delighted to be working alongside CITIC Group and Charoen Pokphand Group, two of Asia's biggest enterprises, to deliver the Royal Albert Docks project."

It's expected that 30,000 jobs will be created upon completion and it has been hailed as the third financial hub of the city, following the City of London and Canary Wharf.

The project is one of many in the London market into which Chinese companies have invested.

Sino-Australian investment firm ASF, meanwhile, is one of three shortlisted bidders for the regeneration of the Albert Island site in the Royal Docks area.

Recently China's third-largest developer, Greenland Group, vowed to go ahead with building the Spire at West India Quay - set to be the tallest residential building in Europe - whatever the outcome of the Brexit negotiations, at a cost of 800 million. It is scheduled for completion in 2020.

Asian Growth Properties purchased an office building in London for around 154 million and there's also the Wanda One hotel and residential project south of the Thames River, masterminded by the world's largest property developer, Dalian Wanda.

With property-cooling measures being introduced by Beijing and the pound falling to a 31-year low, Chinese property investors have been seizing the opportunity to snap up commercial properties and luxury homes in London.

Speaking to China Daily, Sir Tom Troubridge, chairman of China Business Group at PricewaterhouseCoopers, says real estate in London and the rest of the UK is an attractive investment: "Real estate is 20 percent cheaper, so undoubtedly investors are taking the opportunity because of the weak pound."

"The pound will probably strengthen, depending on how the relationship with the UK and European Union develops over the next year or so. But my guess is that investors realize that the UK is still fundamentally a strong economy and the pound will start to strengthen again."

According to property consultancy Frank Knight, in the six months leading up to the Brexit vote, Chinese buyers poured $1.7 billion into London commercial property, a 75 percent rise from a year earlier.

Senior Capital Investment Advisor for the Department of International Trade Sir Edward Lister says it isn't just the weak pound that is attracting investors: "There were big Chinese investments long before the pound fell in value. Of course it drives investors, but you should not regard that as the only reason. Currencies move. Currency always moves. It's about the property. Does the property go up in value, does it give you a good yield, is it secure?

"London and the UK ticked the boxes and the reality is that there are very strong property laws here, stronger than pretty much anywhere in the world, and as an owner you're well protected."

"A London investment is very secure as well as profitable," Lister adds. "And many Chinese people come here because of the English language. The British education system is important to many of them, and that helps drive their decision about why they want to invest and come here."

For China Daily

 

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 滦平县| 嘉兴市| 惠州市| 屯门区| 新巴尔虎左旗| 牟定县| 柳江县| 紫金县| 长垣县| 铁力市| 冷水江市| 城市| 天台县| 桐庐县| 万荣县| 台东县| 碌曲县| 合水县| 原阳县| 闸北区| 图木舒克市| 西乌| 张家口市| 永安市| 越西县| 河曲县| 黑河市| 浦东新区| 和田市| 昌平区| 龙南县| 大足县| 正宁县| 延安市| 栖霞市| 祥云县| 会同县| 常熟市| 乌拉特后旗| 建宁县| 安顺市| 安阳县| 会宁县| 泗水县| 安国市| 新巴尔虎右旗| 四川省| 罗城| 巍山| 原平市| 长乐市| 桑植县| 南昌县| 扶沟县| 宜兰市| 阿瓦提县| 麻江县| 滕州市| 广汉市| 乾安县| 垫江县| 敦煌市| 竹山县| 内丘县| 姚安县| 乐都县| 鄯善县| 南岸区| 九江县| 丰城市| 石狮市| 错那县| 靖江市| 汪清县| 礼泉县| 佛山市| 富阳市| 姚安县| 栾城县| 时尚| 巫山县| 广宁县|