男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / China

Businesses to benefit from value-added tax reform

By Zhang Yue, Xin Zhiming and Yu Ran | China Daily Europe | Updated: 2016-12-04 13:38

The goal for China's ongoing nationwide value-added tax reform is to reduce the tax burden for enterprises by 500 billion yuan ($73 billion; 68.8 billion euros; 58.3 billion) by the end of this year.

The amount was announced on Nov 29 at a State Council executive meeting presided over by Premier Li Keqiang, who heard a report on the progress of the VAT expansion.

The VAT reform, which is designed to reduce the tax burden for service industries and boost industrial upgrading and innovation, has extended China's value-added tax since May to the construction, real estate, finance and consumer services sectors

VAT reform is playing a crucial role in China's effort to ensure steady economic growth and structural adjustment, Li said.

Ministry of Finance figures show that between May and October, taxes continued dropping in the newly-added sectors. During the past six months, the new tax plan has helped enterprises in those sectors to save a total of 96.5 billion yuan in taxes.

The tax burden has been reduced or leveled off for 98.5 percent of business owners, the figures show.

"Our goal through VAT reform is to better invigorate the market and boost the modern service industry," Li said. "The steady progress of tax cuts reduces the burden for enterprises and will help create enormous employment opportunities."

The premier has placed great emphasis on the progress of the reform, requiring departments to develop tailored policies for various sectors to boost innovation and industrial upgrading.

In the past six months, 530,000 taxpayers in the construction, real estate, finance and consumer service industries have benefited from the reform, according to the ministry.

Problems remain, however. Sectors such as finance, technology and tourism might need tailored tax assessment measures. Additionally, some companies have not made full use of the new VAT plan.

Tax assessment measures will be further tailored in the finance and construction sector, as well as for technological transfers.

The government will also provide guidance to business owners on how to understand and best use the new tax policy so they can ease their tax burden. The government will also improve tax collection methods.

Li said: "This is part of our positive fiscal policy, instead of giving policy support to particular industries and returning to the planned economy."

The meeting also decided on Nov 29 that distribution of VAT revenue will be balanced between the country's eastern, central and western regions.

Benny Li, CEO and president of Huaxia Finance Equity Investment Management Co, said: "The full introduction of VAT allows us to plan ahead and manage our accounting risk, which has a direct impact on our profitability and sustainability."

Contact the writers at zhangyue@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 苍山县| 长海县| 醴陵市| 河南省| 洛南县| 高清| 平乡县| 金川县| 三亚市| 秦皇岛市| 资源县| 镇巴县| 宜君县| 屏南县| 基隆市| 砀山县| 马尔康县| 南丹县| 南靖县| 县级市| 泰顺县| 诏安县| 延津县| 登封市| 栖霞市| 阜新市| 车致| 五峰| 阿克陶县| 大足县| 汤原县| 讷河市| 墨玉县| 常宁市| 汉寿县| 大关县| 灵武市| 景泰县| 汾西县| 孟村| 富宁县| 潍坊市| 徐州市| 泾源县| 株洲市| 河曲县| 开封县| 乐安县| 利川市| 虞城县| 荔波县| 姜堰市| 惠水县| 崇州市| 保定市| 宜春市| 句容市| 怀柔区| 陵水| 邹城市| 无棣县| 清水县| 南安市| 兴义市| 台湾省| 塘沽区| 南澳县| 布拖县| 和平区| 建昌县| 蓝山县| 嘉鱼县| 九龙县| 德昌县| 得荣县| 南昌县| 海安县| 余庆县| 清徐县| 隆子县| 东阳市| 德昌县|