男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Business

Wanda chief: China must create channels for culture export

By Chen Yingqun | China Daily Europe | Updated: 2016-12-18 15:38

Creating communication channels and famous brands are two key factors that will help Chinese culture to be better understood by the rest of the world, says China's richest businessman, Wang Jianlin, chairman of Dalian Wanda Group.

Wang says China's movie industry, television and print media all have a shortage of delivery channels for communicating with the overseas market and making themselves understood. He spoke during the 2016 China Entrepreneur Summit, hosted by China Entrepreneur magazine earlier in December.

"It is just as if you want to drive, you need first to build highways," he says. "If you want the outside world to understand more about Chinese culture, you need to build the communicating channels first to send the cultural products overseas. "

Wanda has been aggressively seeking acquisitions and partnerships with Hollywood studios in the past few years, and its overseas business has been focusing mainly on the cultural industry. It already owns AMC Theaters, and it purchased Legendary Entertainment for $3.5 billion (3.2 billion euros; 2.7 billion) early this year.

Wang expanded on the movie industry example, noting that there are a large number of movie companies in the world. In the US market there are more than 3,000 independent film production companies, but only six of them have global distribution channels and well-known brands.

Does the ability of China's movies to go overseas depend on the channels of these six companies? Wang's answer is no. China needs to build its own channels, he says. The Chinese movie box office has doubled where it was three years ago in the domestic market, but in overseas markets it has been rare to see an up-tick over the past few years, he says. He attributes it to a lack of global distribution channels.

But good channels are not enough, he says. China needs to cultivate big leading companies in the cultural industry that have brands that are famous globally, such as Disneyland.

"The US is not only strong economically, but also culturally. Its biggest export is culture," he says. "Cultural industry output accounts for about 24 percent of the US GDP."

In China, the cultural industry's output accounted for only about 4 percent of GDP last year, according to the National Bureau of Statistics.

Wang says that at present China is still far away from being able to put a label on its culture, and it will take a long time before people understand that. The sizes of Chinese companies are quite small, and there are no big companies with a famous name.

"If China could cultivate about 10 cultural companies with annual income of tens of billions dollars, maybe our culture would play a leading role in world cultural exchanges," he says.

He adds that Chinese companies like Wanda could be a primary force in taking Chinese culture global.

Wang says the central government should be more supportive of the cultural industry, as in China most are small and find it difficult to compete with global companies.

Wang says he conducted some research in France because he was confused why French movies could be influential in the world - for example, its Cannes International Film Festival is both famous and prestigious worldwide.

"I came to understand that this is because the French realized a long time ago that if they don't support French movies, then their market will be occupied by English movies. So when they shoot a French movie, the government provides a lot of subsidiaries," he says.

chenyingqun@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 通道| 宜宾市| 张北县| 遂宁市| 城步| 甘孜| 屯昌县| 蓝山县| 西藏| 南郑县| 巴林左旗| 郸城县| 鹰潭市| 洪雅县| 筠连县| 江川县| 茶陵县| 望谟县| 老河口市| 广德县| 曲沃县| 廉江市| 达拉特旗| 石柱| 九寨沟县| 鄂托克前旗| 靖宇县| 开江县| 高阳县| 荆门市| 安平县| 新乡县| 简阳市| 麦盖提县| 简阳市| 开远市| 福鼎市| 黑河市| 府谷县| 兴宁市| 和平区| 焦作市| 基隆市| 新乡县| 磴口县| 内乡县| 平安县| 梁平县| 大兴区| 枣庄市| 紫金县| 城步| 石泉县| 房产| 成都市| 五常市| 日喀则市| 丰宁| 都昌县| 伊川县| 忻州市| 本溪| 福清市| 澜沧| 沅江市| 常熟市| 崇左市| 桃园县| 胶南市| 平南县| 松潘县| 泽普县| 玉溪市| 图们市| 疏勒县| 从江县| 威海市| 大余县| 巴青县| 且末县| 虎林市| 南投市|