男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Top Stories

The rooster gets a stamp or two in Canada

By Na Li in Toronoto | China Daily USA | Updated: 2017-01-19 11:23

Canada Post has given Lunar New Year celebrants something to crow about: two Year of the Rooster stamps.

The issue on Wednesday is the ninth in the national post office's series honouring the Lunar New Year.

A permanent domestic-rate stamp featuring a rooster with its chest proudly puffed out is paired with an international-rate stamp offering a close-cropped profile view of the rooster's stately face. Both images are created from lines of gold foil.

"Canada Post is proud to celebrate the vibrant and festive occasion that is the Lunar New Year, which is marked by Canadians of Chinese, Korean, Vietnamese and other East Asian heritage," said Canada Post President and CEO Deepak Chopra. "The annual unveiling of this stamp issue has become a much-anticipated event, with the artistry of the series praised by both collectors and mailers."

"The rooster is an auspicious animal which is associated with confidence, diligence and brightness," said Xue Bing, Chinese consul general in Toronto, who attended an unveiling ceremony of the rooster stamp issue in Richmond Hill.

"As a Chinese saying goes, get up as soon as possible at the first crow of a rooster in the morning to practice with the sword. It refers to the people of high aspirations who lose no time to work hard to prepare themselves for a great future. I am sure the rooster stamps will be certainly adored by the public."

Designed by Paprika, a firm in Montral, the stamps include several features. The pane of 25 domestic-rate stamps includes four Chinese blessings, presented in calligraphy by Albert Ng. While all 2017 stamps include elements that point to Canada's sesquicentennial, this issue's reference is twofold.

The international-rate official first day cover, which also features a traditional Chinese blessing, is unsealed to enable the Chinese New Year tradition of giving money in a red envelope.

"The image of the rooster conveys both international and Chinese culture as well. Since this year is a year of the fire rooster, we want to convey the flame and movement in the line of the rooster; it's very confident and simple, and the colour is inspired by the traditional Chinese New Year lucky colour, golden and red," said Julien Hbert, the stamp designer and art director at Paprika.

2017 will also be the first year that the Spring Festival will be officially recognized in Canada, thanks to a motion passed by the Canadian Parliament.

"Therefore, today's ceremony is very special, as it not only expresses the kind wishes for the Chinese New Year, but also observes the historic moment when the Spring Festival becomes a mutual jubilation for both our people," Xue added.

The Year of the Rooster arrives on Jan 28 and runs until Feb 15, 2018.

renali@chinadailyusa.com

The rooster gets a stamp or two in Canada

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 通许县| 大埔区| 兴安县| 台北县| 特克斯县| 西贡区| 锦屏县| 海南省| 克东县| 桃江县| 徐汇区| 南郑县| 扬州市| 龙州县| 塘沽区| 卢氏县| 巴彦县| 托克托县| 郓城县| 灯塔市| 通化市| 永善县| 宜宾市| 平潭县| 乡宁县| 扶沟县| 抚松县| 漳平市| 清徐县| 长治县| 类乌齐县| 安岳县| 汉沽区| 昭通市| 内乡县| 综艺| 霍城县| 吉林省| 木里| 张北县| 民和| 辉南县| 哈尔滨市| 白城市| 四子王旗| 北安市| 邛崃市| 资中县| 申扎县| 绥化市| 安徽省| 凤阳县| 通道| 祥云县| 莱芜市| 兴国县| 乌苏市| 永德县| 无为县| 宜章县| 封丘县| 高陵县| 谢通门县| 响水县| 衡阳市| 叙永县| 揭西县| 弥渡县| 花莲县| 宝兴县| 临邑县| 晋中市| 都兰县| 团风县| 永清县| 大竹县| 通州市| 罗甸县| 台南市| 宁陕县| 彭水| 平顶山市|