男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / World

Dutch clog-makers hoping to put a stamp on the future

By Agence France-presse | China Daily | Updated: 2017-04-05 07:15

AARLE-RIXTEL, Netherlands - Just decades ago there were thousands. Now only about 30 Dutch clog-makers remain, fighting to save a dying craft with the wooden shoes more often found today as fridge-magnets rather than footwear.

Expertly wielding a long metal spoon-like tool, Nicole van Aarle rhythmically hewed away at a piece of willow, the shavings falling at her feet, the walls of her workshop in the southern Dutch town of Aarle-Rixtel adorned with clogs of all shapes and sizes.

"I work when I can. In the evenings, or after dropping the kids off at school, at weekends. But I can't make a living just from making clogs," said the former soldier, who is proud of being a fifth-generation clog-maker.

At 40, she is one of the country's youngest clog-makers and represents the future of a trade in which most craftsmen are already reaching retirement age.

It's a "very worrying situation," said Pieter van Rooij, from the Dutch Heritage Center.

"Preserving this craft is long overdue, to ensure that it is handed down to future generations. Otherwise we will lose the know-how of how to make this Dutch icon."

Even though clogs have been made for centuries across many countries such as in France and Britain, they have become as synonymous with this lowlands country of 17 million people as tulips and windmills.

Up until World War II, clogs were the footwear of choice for most Dutch people.

Made from a single piece of wood, they are "warm, dry and not very expensive," said Jack van der Voort, president of the Dutch Clog Monument association.

"And you can adapt the shape of the shoe to your job, to the ground on which you work, to the region."

Dying art

But the tradition "is almost dead," he said, calculating that only about 40 clog-makers remain in Europe, of which 30 live in The Netherlands.

"It's like chips in Belgium or German sausage, we have to preserve it," said Van Aarle.

"Of course everyone wants to eat chips. But clogs are difficult to walk in, so it's more complicated."

Since the end of the war, the Dutch have increasingly donned rubber or leather footwear and clogs have become a sign of a rural past.

Van der Voort and Van Aarle have started to organize markets, festivals and even a national clog-making championship in their passion to keep their handicraft alive.

"The interest is there. People are beginning to become interested in their traditions again," said Van der Voort.

And new uses are coming to the fore.

"Young people going to music festivals are sometimes wearing clogs. They protect them from the mud, they're easy to take off outside a tent and no one steps on your toes," said Van Aarle.

 Dutch clog-makers hoping to put a stamp on the future

Shoemaker and former soldier Nicole van Aarle bores a hole out of a wooden shoe in Aarle-Rixtel, in the southern Netherlands.Maude Brulard / Agence Francepresse

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 远安县| 中宁县| 佛学| 曲阜市| 思茅市| 英德市| 当阳市| 哈尔滨市| 和田市| 陕西省| 海口市| 遵化市| 民勤县| 津市市| 丰镇市| 穆棱市| 和林格尔县| 丹寨县| 盐津县| 阳西县| 福清市| 航空| 肥西县| 保定市| 黔南| 东台市| 湘阴县| 千阳县| 广西| 安远县| 梧州市| 陕西省| 乌拉特中旗| 雅江县| 旺苍县| 阳江市| 南昌市| 股票| 丽江市| 响水县| 云龙县| 弋阳县| 靖江市| 鲁甸县| 绍兴市| 株洲县| 辽宁省| 安图县| 科尔| 河津市| 南丰县| 浏阳市| 新巴尔虎右旗| 当雄县| 恩施市| 怀来县| 襄垣县| 开远市| 宁南县| 杭锦后旗| 双牌县| 台北县| 连城县| 互助| 宁安市| 本溪| 揭阳市| 楚雄市| 萍乡市| 名山县| 南汇区| 宁乡县| 个旧市| 安顺市| 柳江县| 宜宾县| 汉川市| 勃利县| 英超| 麻江县| 拜泉县| 永善县|