男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Business

Retailers race to be first with US beef

By Xu Junqian in Shanghai | China Daily | Updated: 2017-06-28 07:56

China's major e-commerce platforms are racing to be the first to put US beef under their online sales portfolio, with the arrival of the first commercial shipment of the meat and its products to China due over the weekend, marking the end of a 14-year import ban.

Womai.com, the online platform run by the country's largest food trader China National Cereals, Oils and Foodstuffs Corp, has stood out as the champion with its offering of 301 kilograms of ribeye since last Friday.

Limited to residents of Beijing only, mainly because of the small amount, the beef is priced at 38 yuan ($5.6) for 180 grams as a group purchase special, almost 50 percent higher than a similar deal for Australian beef with the same cut and size. More than 1,500 orders have been placed over the past five days.

"The supply team of COFCO has been working closely with US partners and traveling to the US to guarantee the quality of the imported meat is in compliance with the regulations," said the company in a statement released on Monday.

According to the final trade deal agreed by the two governments in May, US beef exported to China must come from cattle no older than 30 months old and free of any hormone, ractopamine or other chemicals forbidden by Chinese law.

The management team of COFCO noted that the high standard has decided the US beef sold in China at the moment could be only of premium price range and cater to a niche clientele. That's also why the group, which also has an expansive retail network offline, chose to sell the meat on their e-commerce platform only, which is mostly visited by well-off office workers and middle-class families.

Yiguo.com, a fresh produce e-commerce platform backed by Alibaba Group Holding Ltd, is following as the first supplier in Shanghai with an offering of one metric ton of US beef, varying from Sirloin to ribeye. The meat is currently under the inspection and quarantine of local customs, and is expected to get approval and be available by the end of this week.

xujunqian@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 梅州市| 安康市| 肇庆市| 阜阳市| 灌阳县| 太白县| 梧州市| 灵璧县| 铜山县| 石渠县| 东山县| 祁阳县| 石棉县| 华容县| 博乐市| 沂南县| 四会市| 和田县| 绥棱县| 东至县| 江都市| 宜良县| 和顺县| 习水县| 竹山县| 温泉县| 高要市| 应城市| 广汉市| 仁怀市| 华坪县| 翁牛特旗| 额敏县| 岱山县| 揭阳市| 桃源县| 旺苍县| 兰溪市| 鄂托克旗| 渑池县| 温泉县| 宜都市| 阳江市| 铜川市| 泾源县| 呼和浩特市| 马公市| 陈巴尔虎旗| 夹江县| 呈贡县| 赤水市| 浦江县| 武城县| 金山区| 嘉义市| 宁乡县| 马边| 兴隆县| 从化市| 泗水县| 西宁市| 昂仁县| 讷河市| 五原县| 丹阳市| 马边| 襄城县| 定安县| 大丰市| 舟山市| 平安县| 嘉兴市| 喀喇| 盘山县| 三门县| 武隆县| 佳木斯市| 福鼎市| 南陵县| 卢湾区| 榆社县| 门头沟区|