男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
首 頁 | 新聞英語 | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實用英語 | 專欄作家 | 奧運英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯盟 | 英語論壇 | 少兒英語
您現在的位置: En_language tips > 輕松英語 > 一問到底 Dec 26, 2005
Why is rice thrown at weddings?

   
  Rice
   
  Why is rice thrown at weddings?
Since early Roman times some grain - usually wheat - has been associated with the wedding ceremony.

The basis for the predominant theory as to why rice and other grains, such as wheat, have played a prominent role in marriage ceremonies for centuries, is that they are fraught with symbolism of fertility and of prosperity. By throwing rice at the bride and groom at a wedding, guests symbolically wish them a lifetime full of these blessings.

Historically, in certain primitive tribal cultures, the mere act of supping on rice together bound a couple in matrimony, as eating this local food together implied their living together. In other cultures, the symbolic eating of rice together preceded a shower of rice over the married couple.

Perhaps the most curious use of rice in the wedding ceremony, was its use in some cultures not to unite the happy couple, but to feed the uninvited evil spirits who always attended the ceremony. The rationale behind this practice was to ward off evil, as well-fed evil spirits would bring no harm to the blissful couple.

In early Roman times, wheat was the grain of choice for the wedding ceremony, as wheat, not rice, symbolized fertility. The virginal bride carried a sheaf of wheat in her hand throughout the ceremony, or wore a garland of wheat in her hair. Instead of the bride tossing a bouquet, as is traditionally done today, wedding guests tossed grains of wheat at her, and young, single girls clambered for the grains that bounced off of the young bride, believing that these grains could ensure them a trip down the bridal path soon thereafter.

The wheat tossing custom fell by the wayside under the reign of Queen Elizabeth I of England, when the once airborne wheat instead was baked into small cakes, which the guests then crumbled and tossed over the bride's head. Even this tradition gave way to another, in which a large wheat cake was baked, then eaten, not tossed. Wedding guests, literally left empty-handed, had no recourse but to find a suitable substitute for the costly wheat cakes. They needed something to toss at the bride to reinstate themselves as active participants in the ceremony. The natural choice was none other than cheap, clean, white rice, and the tradition then born has stuck to this day.

 

note:









fraught:
充滿
fertility: 肥沃,多產





matrimony:
結婚







rationale:
基本原理
ward off: 避開,擋住
blissful: 有福的


virginal:
貞潔的,無暇的
sheaf: 捆,束
garland: 花環












recourse:
求助,追索權

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
主站蜘蛛池模板: 彰武县| 乌什县| 荃湾区| 红河县| 溆浦县| 肥城市| 广平县| 纳雍县| 固安县| 宁波市| 怀化市| 威宁| 句容市| 张家界市| 温宿县| 白山市| 常州市| 晋中市| 巢湖市| 扎鲁特旗| 孟津县| 阿巴嘎旗| 云林县| 墨脱县| 高安市| 浪卡子县| 旺苍县| 临猗县| 柳江县| 左权县| 连云港市| 孟津县| 怀化市| 西吉县| 商丘市| 泸溪县| 平江县| 三亚市| 安多县| 芦山县| 太和县| 房产| 三台县| 海宁市| 五寨县| 湛江市| 临洮县| 新邵县| 西贡区| 绥化市| 吉隆县| 绥滨县| 桑日县| 太仓市| 南城县| 丰都县| 格尔木市| 仪征市| 砀山县| 石楼县| 武山县| 任丘市| 长宁县| 七台河市| 绥江县| 林周县| 乌拉特中旗| 夏河县| 社旗县| 江孜县| 根河市| 修水县| 蒲城县| 大连市| 乐山市| 滦南县| 辽阳县| 微山县| 罗江县| 惠州市| 余江县| 张家口市|